– Спасибо.
– Теперь насчет сообщений. Звонила Барбара Ролтон. Хочет, чтобы вы пригласили ее на ленч. Ей нужно кое-что с вами обсудить.
– Наверное, придется решать, сколько у нас будет детей.
– Поверьте моему опыту, сначала покушайте, а уж потом переходите к этому сложному вопросу.
– Благодарю за ценный совет.
– Вы и представить себе не можете, как много денег уходит на кормление ребенка в первые два месяца его жизни.
– По-моему, сущие гроши. Что он может съесть. Немного орехового масла да пару стаканов апельсинового сока.
– Ха.
– Не понял.
– Ха.
– Сколько стоит ореховое масло?
Наклейка на заднем бампере идущей впереди машины гласила: «НАГЛОСТЬ ОТКРЫВАЕТ ВСЕ ДВЕРИ».
– Еще одно послание вам, Флетчер. От Энн Макгаррахэн, редактора светской хроники. Она просит, чтобы вы прибыли к ней, как только дадите о себе знать. Ваше прежнее задание отменено.
– Неужели?
– Так что вам и не нужен этот адрес в Хейтс.
– Еще один вопрос. Кто такая Пилар О'Брайен?
– А почему вас это интересует?
– Разве это ответ?
– И все-таки, почему вас это интересует?
– Случайно услышал о ней. Она работает в «Ньюс трибюн»?
Ответ последовал после короткой паузы.
– Вы с ней говорите.
– Правда? Так это вы обнаружили Хайбека этим утром?
– Кого?
– Убитого на автостоянке.
– Это его фамилия? Я подумала, что вы спросили адрес...
– Забудьте об этом, ладно?
– Как я могу? Если репортер, о котором я слышу впервые, спрашивает адрес...
– Пожалуйста, забудьте об этом. Я у вас ничего не спрашивал.
– Миссис Энн Макгаррахэн...
– Я ей позвоню. Расскажите мне, что вы увидели на автостоянке.
– Мне не разрешено говорить с репортерами до того, как меня допросит полиция. А потом я смогу сказать лишь то, что говорила им.
– Вы, я вижу, знаете наши правила.
– Так распорядился мистер Старбак.
– Когда вы подошли к машине, дверца была открыта или закрыта?
– Ответить я не могу.
– Это важно.
– Возможно, поэтому я и не могу ответить.
– Вы видели пистолет?
– Как ваша фамилия... Флетчер. Могу я сказать миссис Макгаррахэн, что вы возвращаетесь в редакцию?
– Конечно. Так ей и скажите.
– Не могли бы вы подсказать мне, как проехать на Полмайр-драйв?
Взгляд мужчины, стоявшего за прилавком винного магазина на углу бульвара Вашингтона и Двадцать третьей улицы, переместился с Флетча на «датсан 300 ZX», оставленный им у тротуара с работающим двигателем, затем вновь вернулся к хозяину автомобиля. Глушитель «датсана» прогорел, а потому двигатель громко урчал и на холостых оборотах.
– Я ищу дом двенадцать триста тридцать девять по Полмайр-драйв, если таковая существует.
Глядя Флетчу в глаза, мужчина за прилавком начал насвистывать мелодию «Марша полковника Боуджи».