– Жителя Калифорнии?
– Да.
– Говоришь, год тому назад?
– Его вдова говорит, что в этом месяце исполнился ровно год. Здесь его смерть не афишировалась. По меньшей мере, шесть месяцев полностью скрывалась. У Бредли семейная компания. «Уэгнолл-Фиппс». Сейчас ее возглавляет его жена, но вскоре ее должна сменить его сестра. Надо сказать, все очень запутано.
– В каком смысле?
– К сожалению, пока я ничего не понимаю. Кроме одного – запутывали все сознательно.
– Самоубийство, – протянул Олстон. – Ты говорил, что возможно самоубийство. Разве этим все не объясняется?
– Боюсь, что нет.
– Ты бы изумился, сколь часто моя контора идет навстречу людям, пытающимся скрыть факт самоубийства. В этом, кстати, я полностью согласен с руководством. Я сочувствую этим беднягам.
– Олстон, мне кажется, Флетч подозревает убийство, – вставила Одри.
– Это так, Флетч?
– Подозрительная смерть. Вроде бы этот человек уже с год, как умер. Но у меня такое ощущение, что детям сказали об этом лишь через шесть месяцев. Соседям и президенту компании – через восемь. И у меня есть все основания полагать, что вице-президент и начальник финансового отдела узнал о смерти босса лишь в этот четверг.
– Будет нелишне заглянуть в реестр завещаний.
– А оно было?
– Конечно. Ему же принадлежала собственность на территории штата.
– Буду тебе очень признателен.
– На первый взгляд причина этой таинственности такова, – продолжил Олстон. – Кто-то пытается отложить, а то и вообще избежать, выплаты налога на наследство. Сколько ему было лет?
– Меньше пятидесяти.
– Смерть наступила неожиданно. Каково финансовое состояние его компании, как там ты ее назвал?
– »Уэгнолл-Фиппс». Не знаю.
– Подозреваю, тут-то и зарыта собака. Люди не собираются умирать молодыми. Он умер в Швейцарии. Полагаю, наследники пытаются этим воспользоваться, дабы привести оставшуюся собственность в надлежащее состояние и свести к минимуму налог, взимаемый государством.
– Я даже не думал об этом, – признался Флетч.
– Потому что ты не учился на юридическом факультете.
– Понятно. Не потому ли у меня нет ни закладной, ни кредитной карточки?
– Именно поэтому, – кивнул Олстон.
– Меня ждут все эти люди, которых зовут Мокси, – Флетч встал. – Могу я позвонить тебе завтра, Олстон?
– Конечно. Анализ я проведу по категории «Сверхсрочно». Разговор со Швейцарией закажу из дома. И, возможно, еще до полудня буду знать все, что тебя интересует. В отдел регистрации завещаний я позвоню, как только приду на службу.
Одри посмотрела на мужа.
– Разве тебе больше нечем заняться? Своих дел у тебя нет?