Она подъехала прямо к конюшням позади Гринбрей-Холла и легко спрыгнула с тяжело дышавшей лошади. Конюх взял у нее поводья, и она стала подниматься по дорожке к дому. Услышав приближающийся лошадиный топот, она оглянулась. Это был Дэвид. По тому, как он спрыгнул с лошади и решительно направился к ней, Гвинет сразу поняла, что он раздражен.
— Ты неслась как сумасшедшая! Разве не слышала, как я тебя звал?
Она отрицательно покачала головой.
— Что ты здесь делаешь?
— Ты внезапно уехала, не взяв даже экипажа. Я хотел узнать, здорова ли ты.
— Благодарю, я совершенно здорова, — произнесла она, не скрывая едкой иронии, отчетливо прозвучавшей в ее голосе. — А ты?
— Конечно, здоров. С какой стати мне болеть? — Его голос звучал раздраженно. Та радость, которую она заметила в нем в первый момент их встречи у скал Баронсфорда, исчезла. Сейчас его лицо исказилось от злобы.
Прижав к себе дневник, она повернулась и направилась к дому.
Дэвид шагал рядом с ней.
— Почему ты так себя ведешь?
— Не понимаю, что ты имеешь в виду. Просто мне захотелось вернуться в Гринбрей-Холл.
Она так разозлилась, что даже не смотрела на него. Эмма его использовала и вертела им как хотела.
— Расскажи, чем закончился твой разговор с Эммой.
— Ты же почти все слышала. Она очень довольна, что я вернулся. У нее есть проблемы, и она нуждается в помощи. С Лайоном жить и правда трудно. Об этом всем известно. Я обещал ей, что поговорю с ним, как только он приедет. — Он тяжело вздохнул. — Эмма потратила столько сил, устраивая этот прием для вдовствующей графини. Две сотни гостей, половина из которых уже прибыла, а ее муж откладывает свой приезд до самой последней минуты. Не понимаю, чего он от нее добивается. По-моему, она не заслуживает подобного обращения.
Гвинет ускорила шаг. От его глупости она чуть не плакала. Ей так хотелось убежать от него подальше. Но Дэвид остановил ее, схватив за руку. Уставившись в землю, она стояла перед ним, крепко прижимая дневник к груди.
— Что происходит?
— Ничего. Со мной ничего не происходит. — Она подняла на него глаза.
— Ты плачешь?
— Я — нет. — Она смахнула набежавшие слезы. — Ветер. Пока я скакала, что-то попало в глаз.
Его вовсе не устроил такой ответ.
— Почему ты все время пытаешься убежать?
— Я не убегаю. Я просто не хочу оставаться в Бароне-форде. Надеюсь, тебе не трудно понять это?
— Откровенно говоря, твое поведение для меня загадка. Очевидно, тебя что-то тревожит. — Его голос зазвучал более мягко. — С тобой ничего не случилось?
— Нет!
— Ты можешь быть откровенна со мной.
— Я и так с тобой откровенна.