— Ты собираешься лежать на кровати и читать газету?
— Да, пока ты мне не предложишь другой способ встретить новый день. Кстати, на третьей странице твой фотодебют.
— Первая реклама? — Она резко поднялась на кровати и потянулась за газетой, чуть не опрокинув чашку Трея.
В этот момент на столике рядом с кроватью зазвонил телефон, Дарси автоматически взглянула на дисплей.
— Судя по всему, это Кэролайн. Я посижу тихо, чтобы она не догадалась, что я здесь.
Трей потянулся за трубкой.
— Привет, Кэролайн. Как там у вас внизу погода?
Дарси не удержалась.
— Где у них внизу?
— На сороковом этаже, где у нее квартира, — ответил Трей. — Что, Кэролайн? А, это просто Дарси поинтересовалась, где ты находишься. Мы пьем кофе и читаем газеты, думая, чем бы заняться. Может, снова залезть под одеяло и… — Он отодвинул трубку от уха и спросил:
— Дарси, почему ты издаешь звуки, словно закипающий чайник? Я думал, ты будешь вести себя тихо, чтобы моя сестра не догадалась, что ты здесь.
Трей положил телефонную трубку на плечо и прижал его к уху так, чтобы слышать Кэролайн, пить свой кофе и одновременно листать газету.
— О чем ты сейчас говорила, Кэролайн? — спросил он сестру. — Ах да, о продуктах. Может, хочешь поговорить с Дарси и обсудить это с ней?
Трей посмотрел на нее поверх газеты, но она энергично замотала головой.
— Я согласна на любое меню, пусть Кэролайн сама все выберет, — прошипела Дарси.
— Все будет на высоте, не волнуйся. Только не заказывай суши. Нет, это не пожелание Дарси, это мое. И поменьше непонятных восточных деликатесов. Кэролайн, нам пора собираться, а то Джейсон будет в бешенстве. Хорошо, увидимся завтра вечером. — Он положил трубку. — Когда ты так шипишь, Дарси, то становишься похожа на змею, готовящуюся к нападению.
— Забавно, что тебе на ум пришла только эта рептилия, — заметила Дарси. — Ладно, я признаю, что мне следовало молчать, но, раз уж так получилось, тебе не надо было вдаваться в подробности.
Трей пожал плечами.
— У нее хорошая интуиция, не имело смысла ее обманывать.
— Теперь она будет думать, что между нами что-то есть, а я не хочу, чтобы она думала обо мне как обо всех твоих женщинах.
— Дарси, ты совсем не похожа на тех женщин, с которыми я привык иметь дело, — успокоил ее Трей.
— Спасибо огромное, — проговорила Дарси сквозь зубы.
Что за черт, подумал Трей. Кажется, она обиделась.
— Дарси, это был комплимент!
— Конечно! Именно комплимент и именно от тебя!
— Я бы ни за что не хотел быть помолвленным, пускай даже временно, ни с одной из них.
— Потому что любая из них сделала бы все возможное, чтобы убедить Кэролайн, что между вами не только секс, да?