— Позвольте спросить, мисс, — сказал он, — не будет ли работы в усадьбе?
— Подойдите сюда, сэр, — сказала с важным видом Мелисса.
Джо медленно подошел к ней.
— Скажите мне правду. Я дам вам за это полкроны.
— Скажу, мисс.
— Это вы вложили в мою книгу письмо третьего дня?
— Письмо, мисс? Какое письмо?
— Не запирайтесь. Вы вложили. Если вы не скажете мне правды, то знайте: мой отец — мировой судья, он вас накажет.
— Мне не ведено сказывать, — отвечал Джо, прикидываясь испуганным.
— Но вы должны сказать.
— Я надеюсь, что вы не будете сердиться, мисс?
— Не буду, если вы скажете правду.
— Хорошенько я не знаю, но один господин…
— Какой господин?
— Который приходил те дяде…
— К вашему дяде приходил господин? Дальше.
— Я думаю, что это он написал письмо, но не уверен в этом. А дядя только отдал мне конверт, чтобы я положил его где-нибудь для вас повиднее. Кто этот господин, я не знаю. Дядя мог бы вам лучше все объяснить.
— Ваш дядя вернулся?
— Вчера ночью, мисс.
— Вы уверены, что это не сам ваш дядя писал?
— Мой дядя, мисс! Если бы он мог написать такое письмо и к такой леди, как вы, это было бы странно.
— Действительно, очень странно, — заметила мисс Мелисса и задумалась минуты на две. — Вот что, юноша, — продолжала она. — Я непременно хочу узнать, кто это осмелился написать мне письмо, и если это вашему дяде известно, то пусть он завтра придет сюда и скажет мне всю правду.
— Очень хорошо, мисс. Я ему передам. Надеюсь, что вы на меня не будете сердиться, мисс. Ведь большого вреда не произошло оттого, что я положил в вашу книгу такое чистенькое письмецо.
— Нет, на вас я не буду сердиться. Ваш дядя гораздо больше виноват. Я буду ждать его здесь завтра в такое же точно время. А теперь можете идти.
ГЛАВА XXXII. В которой медник занимается любовью
Джо ушел, прикинувшись очень испуганным. Мисс Мелисса глядела ему вслед. Она думала:
— Медник или не медник? Пари готова держать, что не медник, и что мальчик этот вовсе не подмастерье. Как он ловко вывернулся, сказавши, что письмо писал господин! Конечно, господин, только переодетый. Скоро я узнаю все.
Мисс Мелисса Мэтьюс эту ночь не спала. В надлежащий час она уже сидела на скамейке с важным видом только что назначенного судьи. Спайкмен и Джо не замедлили появиться. Спайкмен был очень чист и франтоват с виду, хотя одет медником. Руки у него были совсем белые и чистые, только рабочая блуза оставалась запачканной.
— Мне мой мальчик передал, мисс, что вам угодно было приказать, чтобы я пришел к вам, — сказал Спайкмен, стараясь держать себя простолюдином.