Очарованный принц (Марш) - страница 116

Когда наконец они достигли входа в горное ущелье на дальнем краю долины, у Джеммы захватило дух.

Перед ней неожиданно вырос древний замок со сторожевыми башнями и контрфорсами, опиравшимися на края крутого горного утеса. Замок, похожий на некую диковинную птицу, готовившуюся взлететь. Массивные оборонительные стены были прорезаны узкими щелями бойниц, а по мере приближения к замку стали видны парапеты, окружавшие каменные башни.

Джемма едва переводила дыхание, не смея поверить, что видит перед собой истинную цель их путешествия. Однако теперь было ясно, что карабкавшаяся вверх дорога ведет именно к этому замку. Осторожно покосившись на Коннора, она убедилась, что у него совершенно неприступное выражение лица. Он даже показался ей незнакомым: так не походил его облик ни на полного нежности любовника, коим он был для нее в последние дни, ни на жестокое чудовище, тиранившее ее до этого. И она не имела ни малейшего понятия, за каким лихом он притащил ее сюда.

Пони что было сил налегал на оглобли, так как подъем стал довольно крутым. Джемма не сомневалась, что в прежние времена, когда еще не был прорублен проход в скалах, по которому шла дорога, замок был абсолютно неприступен. Темнея на фоне предзакатного неба, громада древней твердыни нависла над путниками. В тени ее воздух оказался значительно прохладнее, чем на равнине.

— Мы что, поднимаемся туда? — поинтересовалась Джемма, едва не выворачивая шею, чтобы как следует разглядеть возвышавшиеся над ними башни.

—Да.

— Но как мы попадем внутрь? Коннор невесело улыбнулся.

— С той стороны в стене есть ворота. Сама увидишь.

Джемма ничуть не удивилась бы, если б за поворотом дороги оказался подъемный мост и охраняющий его рыцарь в доспехах. Но вместо этого повозка протащилась еще с четверть мили вдоль неприступных стен, пока не очутилась возле массивных ворот, через которые они въехали на мощенный камнями внутренний двор. Джемма не могла не заметить удивительной красоты арочных входов, резных карнизов, симметрично расположенных легких лестниц и бесчисленных башенок — словно древние зодчие решили вложить весь свой гений в то, что было укрыто за неказистыми внешними стенами. Вряд ли у путешественника, утомленного горной дорогой, могло возникнуть впечатление, что в такой грубой оболочке таится подобная жемчужина.

— Правила фортификации, — заметил Коннор, словно прочитав ее мысли. — Все должно быть надежно защищено. За четыре сотни лет своей истории этот замок ни разу не пал перед неприятелем.

Она в этом и не сомневалась. Но откуда это может быть известно Коннору? И что означает та гордость, почти надменность, что прозвучала в его голосе? Он говорил так, будто лично имеет право гордиться этим фактом.