— Как интересно! — Найла несколько раз надавила торец опознавателя, наблюдая с детским любопытством, как огонек то вспыхивает, то пропадает на голубой океанской поверхности. Она склонилась к экрану, что-то разглядывая, потом подняла на Блейда грустные глаза: — Карта очень маленькая, но я нашла Калитан… Мы так далеко от него! И с каждым часом все дальше…
Блейд, сидевший на палубе у дверцы, похлопал ее по обнаженному колену.
— Не унывай, малышка! Знала бы ты, сколько отсюда до моих родных мест! — Непроизвольно он поднял глаза к небу, на котором загорались первые звезды. Где-то среди них, в безбрежной дали, сияло Солнце… Или оно еще не зажглось? Или уже погасло?
— Откуда ты, Эльс?
Поколебавшись, он показал на запад Хайры.
— Вот. Слыхала о такой земле — Хайра?
Девушка задумчиво покачала головой, глядя на монитор,
— И впрямь очень далеко отсюда… Ты проплыл весь путь на своей лодке с крыльями?
— Нет. Собственно, это не лодка, Найла. Это птица. И она мчится по небу в десять… в двадцать раз быстрей твоего корабля!
Лицо Найлы стало серьезным. Ей было, вероятно, лет восемнадцать, но иногда улыбка делала ее похожей на четырнадцатилетнюю девчонку. Теперь же, со скорбной морщинкой на лбу и поджатой нижней губкой, она напоминала тридцатилетнюю женщину.
— Ты смеешься надо мной, Эльс-хайрит?
— Нет, — Блейд пожал плечами и неожиданно спросил: — Скажи, как ты относишься к волшебству?
— К волшебству? — ее лоб разгладился, глаза округлились — это опять была Найла-которой-четырнадцать. — О, магия! Она бывает солнечная и лунная… магия добра и зла… земли и соленой воды…
— Так вот, — прервал девушку Блейд, — есть еще магия воздуха, и тот, кто владеет его, может летать.
— И ты?..
— О, нет. К сожалению… — он немного помедлил, собираясь с мыслями. — Видишь ли, когда-то в Хайре опустились духи воздуха — на огромной сверкающей башне.
— Да-а-а… — протянула девушка. — Легенды об этом ходят и в Странах Перешейка, и в Ксаме… и в той огромной стране, что лежит к западу от Ксама и вечно воюет с ним… Говорят, эти духи подарили вам странных зверей, огромных, с шестью ногами… — она подняла вопросительный взгляд на Блейда.
— Верно. Они называются таротами и мчатся в степях Хайры быстрее ветра… Но духи оставили нам еще кое-что. Вот… — он погладил гладкий колпак. — Это добрая, солнечная магия, Найла, но она доступна немногим. Видишь, я не справился… и упал с небес в гнусное логово трогов!
Девушка гибко соскользнула с кресла, опустилась на колени рядом с Блейдом и ласково погладила его но щеке.
— Ничего, Эльс! Может быть, волшебная сила еще вернется к твоей птице, и она унесет отсюда нас обоих.