Фонтан огня (Литтон) - страница 55

— Не хотите сказать — с хитрой? — Клио радовалась, что с леди Констанс все в порядке.

— Уверяю вас, бабушка, их ноги не будет в Холихуде, — так же радостно успокоил ее внук. — Если вы действительно хорошо себя чувствуете, я оставлю вас. Я обещал мистеру Беджеру поговорить с ним о расследовании.

— Когда оно должно состояться? — поинтересовалась Клио, пока Уилл помогал обеим леди сесть в экипаж.

— Завтра.

Показалось ли ей это или на самом деле в этот момент в его глазах промелькнула какая-то тень? Клио не могла с уверенностью сказать, а внимательнее рассмотреть Уилла у нее не было возможности, потому что он закрыл дверцу коляски и отдал Болкэму распоряжение ехать.

Но, оглянувшись, чтобы еще раз взглянуть на него, Клио была удивлена, увидев, что он отправился обратно в направлении лорда Реджинальда и остальных.

Несмотря на ее утверждение, что она чувствует себя прекрасно, леди Констанс согласилась, что отдых перед обедом не помешал бы. Предложив Клио немного полежать, она рассталась с девушкой в центральном холле особняка.

Хотя Клио плохо спала предыдущей ночью, мысль о том, чтобы попытаться заснуть, не увлекла ее. Вместо этого она зашла в свою комнату только для того, чтобы переодеться в платье попроще, а потом снова отправилась в подвал.

Неуверенно задержавшись у входа и убеждая себя не трусить, она спустилась по каменным ступенькам и принялась извлекать металлический брусок. Освобожденный от земли, он очень походил на то, чем, по ее мнению, служил прежде: брусок использовали как запор для двери. Подтверждение того, что подвал мог служить тюрьмой, напомнило Клио о странных видениях, явившихся ей здесь, и вызвало неприятное покалывание в затылке.

Она взглянула вверх, почти ожидая увидеть загадочного мужчину или женщину, но никто не появился. Успокоенная, она слегка улыбнулась и вернулась к изучению бруска, но спустя некоторое время какой-то звук заставил ее снова поднять голову.

Не далее чем в десяти шагах от нее на полу подвала сидел, скрестив ноги, маленький мальчик, который увлеченно расставлял в ряд игрушечных солдатиков.

— Привет. — Голос Клио слегка задрожал, и она, прочистив горло, заговорила снова: — Не хочешь ли помочь…

Мальчик продолжал расставлять игрушечных солдатиков, никак не реагируя на то, что она сказала, и, очевидно, не замечая ее присутствия.

Что-то в мальчике показалось Клио знакомым: глаза, форма подбородка и скул, волосы и посадка головы. Затаив дыхание, она всмотрелась внимательнее. Этого не могло быть…

— Уилл?..

Мальчик внезапно поднял голову. Он был так испуган, что Клио едва не бросилась к нему. Несколько секунд мальчик к чему-то прислушивался, а потом начал складывать солдатиков обратно в стоявший рядом с ним деревянный ящик. Сложив их, он встал и пошел к лестнице, но, не дойдя до нее, исчез.