Загадочный брак (Лэнгтон) - страница 7

— У тебя смазалась губная помада.

— Правда? — Девушка испуганно поднесла пальцы к губам.

Серрано слегка нахмурил широкие черные брови и внимательно осмотрел свою дрожащую собственность.

— У нас мало времени, и я перехожу прямо к делу. Мы летим в Париж.

Остолбенев от изумления, Кэтрин эхом повторила:

— В Париж…

— Пошли. — Алекс уже открывал дверь.

— Ты хочешь, чтобы я летела в Париж с тобой… — беспомощно пролепетала Кэти. — Как… прямо сейчас? Но зачем?

— Небольшое дельце, связанное с имуществом твоего отца. — Непроницаемые темные глаза, казалось, впились в ее лицо.

Было чему изумляться. От имущества ее отца не осталось ничего. Алекс и не подумал явиться на похороны тестя, но зато его имуществом распорядился сам, по-хозяйски. Пока Кэтрин пребывала в страшном горе от потери, адвокаты Серрано по его указанию распродали все, что принадлежало ее отцу. Все! Прекрасный дом, ценные бумаги, мебель, личные вещи-все продано. У Кэти даже ничего не осталось на память о Кристофе. Но когда девушка об этом узнала, было поздно что-либо предпринимать.

Дрожь бессильного гнева пробежала по стройному телу женщину. Кэти подняла лицо, увенчанное серебристыми волосами.

— Разве ты что-нибудь упустил из виду?

— Отнюдь. Нечто я давно разыскивал и наконец нашел. По крайней мере, весьма надеюсь на это. Молись ради собственного спасения, чтобы так оно и оказалось, — неожиданно резко закончил муж.

Кэти побледнела и отпрянула; угроза ударила по нервам как электрический ток.

— Ради моего спасения? О чем ты? Не понимаю…

— Тем лучше. — Он стремительно отвернулся от своей жертвы.

Девушка направилась к лестнице, но твердая рука сразу же остановила ее.

— Куда это ты?

— Переодеться.

Неожиданно ее охватило смятение. Девушка как завороженная смотрела на мускулистую руку, схватившую ее за запястье. Алекс никогда не касался жены… никогда, даже случайно.

— Для этого нет времени. Самолет уже готов. Муж буквально выволок Кэти из дома.

— Да что случилось? — В голосе женщины зазвучала истерическая нотка.

С подчеркнутым пренебрежением Алекс игнорировал ее вопрос. Как только лимузин отъехал от дома, Серрано взялся за телефонную трубку и начал что-то говорить по-испански.

Кэтрин не понимала ни слова. Мелькнуло давнее воспоминание. В день свадьбы юная невеста сказала Алексу, что хотела бы выучить его язык. — Не стоит терять времени, — насмешливо оборвал новоиспеченный муж, и это стало первой трещиной в хрустальном мире ее фантазий. До конца того памятного дня трещинка превратилась в зияющую пропасть.

От повисшего в салоне машины напряжения стучало в висках. Кэти била дрожь, но внешне она казалась совершенно спокойной. Девушка молча сидела рядом с мужем, аккуратно сложив на коленях тщательно ухоженные руки. Она давно научилась не проявлять никаких эмоций в его присутствии.