Загадочный брак (Лэнгтон) - страница 8

— Так в чем же дело? — выждав, пока Алекс закончит разговор, снова спросила Кэтрин.

Ответом стало молчание. Но девушка не сдавалась и упрямо продолжала расспросы.

— Я думала, все имущество отца оприходовано. Разве не так?

— Неужели ты так думала? Сомневаюсь, — с убийственным спокойствием промолвил Александр.

В его голосе зазвучали непривычные нотки. Тревожно обернувшись, Кэтрин увидела ускользающий взгляд черных глаз, от которого по спине побежали мурашки, внутри опять все сжалось, а к горлу подступила тошнота от предчувствия неясной, но неотвратимо надвигающейся катастрофы.

— Ты не мог бы объяснить… — начала она.

— С какой стати я тебе должен что-то объяснять? — В этом вопросе заключалось столько унизительной насмешки, что Кэтрин сразу замолчала.

«Юная и прекрасная, воплощение мечты каждого мужчины…» Кто бы мог подумать, что эти слова когда-то произнес муж, не обращавший на жену ни малейшего внимания в течение пяти долгих лет? И все же именно Алекс сказал эти слова в день первой встречи. Почему он лгал и притворялся? Неужели ему была так нужна доля в пароходной компании? Вероятно. Ведь на самом деле Кэти никогда не была воплощением мечты Алекса Серрано. Сердце Кэтрин наполнилось горечью. Без зазрения совести Серрано использовал юную девушку в своих интересах… так же, как и собственный отец, который преклонялся перед богатством и могуществом Александра.

В который раз с болью осознав свое положение, Кэтрин уставилась в окно. Всем своим существом девушка стремилась к Джери — первому мужчине на свете, который увидел в Кэти личность, имеющую право на собственные чувства, желания и взгляды. Ему была нужна она сама, а не богатая игрушка или акции пароходной компании. Джери не пытался использовать ее в своих целях.

В Париже она потребует у Алекса развода. Больше нельзя откладывать этот разговор, или она потеряет Джери. Кэти безумно хотелось жить и наслаждаться свободой, наконец-то поманившей ее после долгих лет рабства.

В личном самолете Серрано девушка бесцельно листала журналы, но все же рот Кэти кривился в саркастической усмешке при виде безуспешных попыток стюардессы, так и вившейся вокруг мужа, желавшей привлечь к себе внимание шефа. То, что прекрасная брюнетка но уши влюблена в хозяина, было заметно невооруженным глазом. Кому, как не Кэтрин, знать все признаки этой опасной болезни? Ведь когда-то и она сама переболела ею. Но теперь все прошло. Алекс ничего не значит для нее. И Кэтрин гордилась, что сумела выздороветь.


В аэропорту их поджидал лимузин. Промчавшись в послеполуденном потоке транспорта, супруги остановились на шумной деловой улице французской столицы. Кэтрин вышла из машины и огляделась, не задавая из гордости никаких вопросов. Шедший впереди Алекс направился к ближайшему банку.