Великосветский переполох (Лэйтон) - страница 3

— Я достаточно хорошо разбираюсь в людях, — сказал он. — И достаточно умен, чтобы не полагаться только на свои суждения. Я поручил собрать о нем сведения. Майлс Крофт, виконт Пелем, — вполне подходящая кандидатура. Он вернулся из-за границы, где был довольно долго; виконт достаточно привлекателен, чтобы понравиться любой женщине, он старше тебя всего лишь на пять лет и имеет незапятнанную репутацию. Ему нужна жена, хорошо принятая в обществе.

— Почему же мужчина с такими внешними данными, безукоризненной репутацией и великолепными перспективами хочет жениться на девушке, с которой никогда не встречался?

— Ты никогда не разговаривала со мной таким тоном, — сказал отец, нахмурившись.

Аннабелла действительно находилась в полном замешательстве.

— Откуда этот ядовитый тон, — спросил он, — это скрытое раздражение?

— Но ведь мы не так часто с тобой разговариваем, не так ли?

Граф опустил глаза.

— Это моя вина, — пробормотал он. Воцарилось молчание. Граф Уайлд старался проводить дома как можно меньше времени. Бывая в сельской местности, он отдыхал на свежем воздухе, катался верхом, ловил рыбу или гостил у своих близких друзей. В Лондоне его время съедали политика, клубы и любовницы.

Граф в свои пятьдесят с лишним лет был все еще привлекательным мужчиной с темными волосами, лишь слегка тронутыми сединой; возможно, он был чуть полноват, но осанка у него оставалась великолепной. Одним словом, это был мужчина приятной респектабельной внешности, с напряженным взглядом живых голубых глаз. Дочь унаследовала от него и эти глаза, и многие другие внешние черты. Ее мать была маленького роста, довольно пухленькая и имела ничем не примечательную наружность. Их женитьба была результатом соглашения, и единственное, о чем сожалела мать Аннабеллы, — так это о том, что у нее лишь один ребенок. Она души не чаяла в своей красавице дочери, которая стала главным смыслом ее жизни, хотя в последнее время мысль о том, что Аннабелла до сих пор не замужем, все больше оскорбляла и огорчала ее.

В отличие от дочери она едва ли замечала отсутствие мужа в своей жизни. Он, должно быть, очень сожалел о женитьбе и потому теперь вел почти что холостяцкий образ жизни. А поскольку Аннабеллу это всегда задевало, сейчас ей казалось странным, что он все принимает так близко к сердцу, и она сказала ему об этом напрямик.

Он пожал плечами:

— Странно не это, странно, что я не говорил об этом раньше. Но я думал, что ты и молодой Деймон составите идеальную пару. Мы все так думали.

— Мне тоже так казалось, отец, — ответила она, высоко подняв голову.