— Немного есть, — ответила она, — и мы можем предъявить права на скот, который вы отловили, и продать его. Часть денег мы отдадим вам, а остальных хватит для начала. Как-нибудь выкрутимся.
— Меня беспокоит только одно, — проговорил Риг Тейлор. — Что с Биллом Саксом и Тоутом Брауном?
Хопалонг не забыл об этих двоих. Все утро у него не выходил из головы верзила-управляющий. Сакс не смирится с поражением. А вот что с Тоутом Брауном? Возможно, это Тоут стрелял в него, когда он ехал на Вавилонские пастбища. Кэссиди нахмурился, вспомнив о том, что Бак Льюис один Поехал на ранчо.
— Я, пожалуй, съезжу на «Бокс Т», — сказал он.
Женщины разом повернулись к нему.
— Вы думаете, Льюис может встретить Сакса? — спросила Синди. — Сомневаюсь. Хотя осторожность все-таки не помешает, если имеешь дело с Саксом. Если у него хватит ума, то он уберется отсюда подальше, как Краг и Прес.
— А вы уверены, что они убрались отсюда? — Бернсайд усмехнулся. — Сакс может уговорить их остаться. Попомните мои слова.
— А как вы думаете, что Братья сделают с Тредвеем? — спросил Риг.
— Я хочу повидаться с Льюисом, а потом съездить на пастбища, — ответил Хопалонг. — Постараюсь узнать, что они собираются с ним сделать.
— А может, поехать с тобой? — предложил Пайк.
— Нет, нет! — поспешно возразил Кэссиди. — Для тебя все закончилось, Пайк. У тебя — Сара… Ты должен оберегать ее.
Хопалонг прошел вдоль дома и вскочил в седло.
— Да, конечно, — задумчиво проговорил Пайк, — никто лучше его с этим не справится… Но все-таки жаль, что я с ним не поехал.
Топпер понесся быстрым галопом в направлении «Бокс Т». Тишина нарушалась лишь поскрипыванием седла. Взлетев на холм, Хопалонг увидел впереди строения, а во дворе ранчо оседланную лошадь с брошенными на землю поводьями. Им овладело необъяснимое беспокойство. Он что-то прошептал Топперу на ухо, и тот помчался еще быстрее. Стрелой спустившись с холма, Хопалонг спешился и побежал к открытой двери.
Бак Льюис лежал на полу. Одна его нога была в крови. Рядом валялось ружье. Опустившись на колени, Хопалонг перевернул его на спину. Глаза Бака медленно открылись.
Узнав Хопалонга, он попытался улыбнуться.
— Вот… — проговорил Бак с трудом. — Я столкнулся с этим… Саксом. Он поджидал меня. Несколько раз выстрелил в меня и помчался за холмы…
— Раны не очень серьезные, — заметил Хопалонг, быстро осмотрев их. — Только тебе надо побыстрее добраться до города.
— Думаю, доберусь. А ты поскачешь за ним? Что ж, может, так и следует… Но знаешь, Сакс просто обезумел. Он поклялся, что убьет вас всех. Но больше всего он взъярился на тебя.