Имя Зверя (Истерман) - страница 219

Майкл кивнул.

— Не нужно извинений, — сказал он. — Я понимаю. Вы спасли две жизни, и мы должны быть только благодарны вам за это.

Юаннис, поколебавшись, тихо сказал:

— Я не уверен, что девочку можно считать спасенной. Я надеюсь, что это окажется так, но пока об этом рано говорить.

— У нее тяжелые раны?

— Боюсь, очень тяжелые. Крокодил сорвал большие куски кожи. У нас нет возможности производить пересадку. Сломаны четыре ребра. К счастью, ни один из внутренних органов, похоже, не поврежден, но мы будем знать наверняка только после рентгена. Мы сделали ей переливание крови и дали болеутоляющее, и в данный момент ее состояние стабильное. Но у нас очень мало оборудования, и нельзя сказать, выживет она или умрет. Мне очень жаль, но я не хочу подавать вам ложных надежд.

— Все равно спасибо. Спасибо за ваши усилия.

— Вы не меня должны благодарить. Наши врачи сделали все, что в их силах, и если у девочки есть какой-то шанс, она будет жить. Я в этом уверен. А теперь я, пожалуй, покину вас. Отец, вы идете?

Григорий ответил отрицательно:

— Нам нужно обсудить кое-какие проблемы. Если вы не слишком устали, Майкл.

Майкл покачал головой.

— Ну хорошо, я покидаю вас обоих. — Юаннис встал и направился к двери. При этом на его спину упал свет. Там, где футболка прилипала к коже, были видны кровавые полосы.

Майкл подался вперед:

— Отец...

Григорий схватил Майкла за руку, нахмурившись и покачав головой. Юаннис прлуобернулся.

— Нет, ничего, — сказал Майкл. — Япросто хотел еще раз поблагодарить вас.

Юаннис кивнул.

— Скажите мне, — сказал он, — если девочка выживет, что с ней будет дальше?

Майкл нахмурился.

— Не знаю, — ответил он. — Вся ее семья умерла. Она сирота.

— Ее семья была коптской или мусульманской?

— Думаю, мусульманской. А это имеет значение?

Юаннис устало вздохнул.

— Нет, — сказал он. — Теперь не имеет.

Когда он ушел, Майкл спросил у Григория:

— Отец, я не понимаю. Эта кровь...

— Власти недели две назад арестовали его и держали в тюрьме. Его сильно избивали. То, что вы увидели, еще далеко не все. Но он не любит, когда ему об этом напоминают.

Майкл взял чашку с махлабом. Напиток остыл, и Майкл отставил чашку в сторону. Откуда-то снаружи донесся приглушенный кашель. Послышались мягкие шаги по линолеуму. Кашель постепенно стих. Тишина опустилась на импровизированный госпиталь.

— Майкл, — осторожно произнес Григорий, подавшись вперед, — я хочу спросить вас об одной вещи.

— Да?

— Теперь... теперь, когда вы снова нашли эту женщину, какие у вас дальнейшие планы?

Майкл ответил не сразу.

— У меня нет никаких планов, — сказал он наконец. — Не было времени загадывать так далеко вперед.