— Когда я освою очередной урок дзюдо, — ответила она.
— Почему, голубушка, — укоризненно сказал я, — ты говоришь так, будто не доверяешь мне? Она искренне засмеялась:
— Доверять — это нечто такое, чего ни одна девушка не может позволить себе, находясь вблизи от вашего брата, Эл Уилер, если хочет остаться в порядке…
Открылась дверь, и в канцелярию вошел Полник. Это спасло меня от необходимости придумывать ответ для Аннабел.
— Я проверил ресторан, как вы сказали, лейтенант, — сообщил он. — Никто не помнит двух парней, которые были бы похожи на Флетчера и Торча.
— Ты уверен?
— Уверен? Я-то уверен. — Полник казался оскорбленным. — Я проверил у парня, который управляет заведением, у метрдотеля и у всех остальных официантов. Никто их не помнит, и кассирша тоже.
— Как она выглядит? Полник пожал плечами:
— Мне она напомнила мою жену! — Потом он взглянул на меня с надеждой. — Вы хотите, чтобы я сделал еще что-нибудь, лейтенант? Ну, допросить эту девицу Бут, на случай, если вы… что-то недосмотрели…
— Ты ведь знаешь, что я ничего не пропускаю, когда допрашиваю даму, сержант. Можешь идти и поговорить с Флетчером и Торчем. Скажи им, что в ресторане их никто не помнит, и посмотри, как они отнесутся к этому.
Казалось, Полник расстроился.
— Хорошо, лейтенант. Этот Торч, если он будет слишком дерзким, можно мне на него воздействовать соответственно?
— Нет! — отрезал я. — Не обращай внимания на его шутки. Действуй с достоинством.
— Эх! — нерешительно вздохнув, он направился к двери и через несколько секунд исчез.
Я снова переключил внимание на Аннабел.
— Так как насчет ленча?
— Слишком занята, — коротко ответила она и быстро застучала на машинке, чтобы подтвердить сказанное.
— Это будет деловой завтрак, — пообещал я.
— Пожалуй, при дневном свете даже рядом с тобой я буду в относительной безопасности, — задумчиво рассудила она как бы про себя. — Хорошо, я рискну.
— Правильное решение, — уныло заметил я. — Ты не была на юге, когда Колдуэлл писал «Маленькое кладбище»?
Мы отправились в ресторан, который я не часто мог позволить себе.
Выпив половину коктейля, Аннабел строго посмотрела на меня.
— Ты сказал, что у тебя ко мне дело?
— Так и есть, — заверил я.
— Ну, начинай! — нетерпеливо сказала она.
— Мне хотелось бы узнать, была ли ты в канцелярии шерифа в тот день, когда к нему заходил Флетчер?
— Конечно, — ответила она. — Где же еще я могла быть?
— У меня острое желание узнать, говорил ли тебе что-нибудь шериф после визита Флетчера?
Она с минуту подумала, потом покачала головой:
— Нет, насколько я помню. Думаешь, он сказал что-то столь важное, что должна была бы запомнить?