Факел чести (Аллен) - страница 104

— Во что?

Краб покачал головой:

— Берегитесь, командир. Она положит вас на обе лопатки.

— Помолчи, капрал, иначе не примем тебя в игру. Это очень просто, командир: первый из нас пишет букву, а затем все остальные по очереди добавляют к ней другие буквы слова. Надо составить настоящее слово, но тот, кому придется написать последнюю букву, получает первую от слова «дух». И так далее — до самой последней буквы. Тот, кто станет «духом», выбывает из игры, а игра продолжается, пока не останется один победитель. Боб, тебе начинать.



— Что это за слово начинается на «дезори»?

— Замечательное слово.

— Вечно ты блефуешь. Давай, Боб, покажи ей.

— Если ты имела в виду «Дессау», ты уже проиграла. И потом, это имя собственное.

— «Дезори» — начало отличного слова…

— Краб, в сторону! — выкрикнула Джоан, лихорадочно переключая кнопки «Железной девы».

Крабновски резко свернул в кусты, чуть не забуксовав в снегу. Он успел схватить гранатомет прежде, чем машина полностью остановилась. Свой гранатомет Краб лично отобрал у гардианов.

— Где? — торопливо спросил он.

— Шпион! Летит низко, наверняка из «Гадеса». Направление — юго-восток, курс — примерно сто девяносто.

Краб сорвал шлем и зарядил гранатомет.

— Боб, вызывай штаб. Скажи, чтобы войска сворачивали с дороги, если они уже вышли. А мы попытаемся прикрыть их.

— Команда-пять вызывает штаб. Команда-пять вызывает штаб. Видим самолет противника, направляется в вашу сторону, курс примерно сто девяносто. Возможно, ведет съемку.

Голди вскочила, наводя и заряжая пулемет.

— Голди, разве эта штука может пробить броню самолета? — удивился я.

— Нет, но наверняка отвлечет его, пока Краб целится, — торопливо ответила она. — Джоан, долго еще ждать?

— Он летит медленно и низко. Пожалуй, через восемьдесят секунд будет над нами. Курс сто девяносто пять — прямо на седловину между холмами.

— Да, он явно ведет съемку, — вставил Боб. — Штаб ответил. Они уже успели укрыться под деревьями.

— Какая разница, если он снимает в инфракрасном режиме? — пожал плечами Краб, наводя тяжелый гранатомет. — Джоан, он следует вдоль дороги?

— Вроде бы — да.

— Голди, дай ему знать, что мы здесь.

Голди выпустила в воздух несколько очередей. Заряды разрывались в верхней точке траектории.

— Он проглотил приманку, — объявила Джоан. — Приближается. Видимость — десять.

Мы уже слышали рев двигателей.

— Подходит все ближе, — сообщала Джоан. — Наверное, решил, что наткнулся на партизан. Дай-ка еще очередь, Голди.

Самолет появился вдалеке, направляясь прямо к нам. Голди еще раз пустила длинную очередь.