— Так ты еще будешь со мной спорить? взвизгнула Алиса и запустила в строптивую девчонку тарелкой.
— Нет, Алиса Васильевна, — проговорила та, увернувшись. — Не буду…
— Еще раз такое повторится — и можешь считать себя уволенной!
На самом деле кофе был вполне сносный, но Лика Сарычева, большой авторитет по части отношений с прислугой, говорила, что время от времени непременно нужно закатывать скандалы, иначе горничные распускаются и садятся хозяевам на шею. Допустить такого Алиса не хотела, поэтому решила начать день с воспитательного скандала.
— Долго я буду ждать свой кофе? — проговорила она умиротворенным голосом.
Горничная метнулась к двери, но прежде чем она скрылась, Алиса добавила:
— И пятно на ковре не забудь отчистить!
Алиса облегченно перевела дыхание. Все-таки воспитательная работа очень утомительна!
Дверь малой столовой снова распахнулась.
Алиса удивленно подумала, что горничная уже несет кофе взамен вылитого, но это была Анфиса. Остановившись, как всегда, с дебильным видом, она сложила руки на животе и сообщила:
— Алиса Васильевна, к вам господин Крество… Крестовоздвиженский!
С гордостью выговорив такую сложную фамилию, она застыла, как египетская мумия.
Алиса подскочила: ведь сегодня и вправду должен был приехать какой-то музейный таракан по поводу той новой статуэтки! Его тоже удалось раздобыть через Лику, у Сарычевой просто немыслимое количество знакомых!
— Проси, — милостиво разрешила Алиса.
В столовую колобочком вкатился кругленький седенький старичок с младенчески розовым лицом и длинными, лихо закрученными усами. Алиса поднялась и сделала несколько шагов ему навстречу, как-никак старик — какая-то большая величина в своем музейном мире…
— Здравствуйте, Иван… Фиолетович! — произнесла она тоном царственной особы, принимающей иностранного посла.
— Филаретович, душечка, Филаретович! — поправил ее старикан.
— Ах, извините, — светским тоном протянула Алиса. — Я всегда путаю эти иностранные имена!
— А это имя самое что ни на есть русское! пропыхтел старик, озираясь по сторонам.
— Да что вы? Никогда бы не подумала! Хотите кофе? Или, может быть, чаю?
— Да нет, душечка, работа есть работа, никогда не смешиваю разные жанры! Где у вас тот.., предмет, о котором вы хотели узнать мое мнение?
— Ну, пойдемте тогда в библиотеку! — Алиса проследовала к дверям и сделала въедливому старику приглашающий жест.
Библиотекой Алиса гордилась. Здесь у нее были собраны всевозможные редкости, в основном — с подачи той же Лики Сарычевой. Четыре огромных шкафа были снизу доверху заполнены книгами в красивых кожаных переплетах (куплены по случаю у какого-то профессора), по стенам красовались картины русских художников, на каминной полке стояли две бирюзовые китайские вазы. Здесь же Алиса пристроила ту самую статуэтку, из-за которой пришлось пригласить музейного старичка.