Дикая роза (Альварес) - страница 59

— Ты видела, на что похожа Роза? Это твои советы? — напал он на Дульсину.

— Это ее выбор. Я не могла ее переубедить… Не удивляйся: ты женился на девушке, которая не понимает элементарных вещей.

— Не переживай, — сказала Кандида, — все знают, откуда она.

— Что ж, если она так хочет — пусть, — покорился Рикардо.

Вернувшись к Розе, он надел ей на палец кольцо.

— Гляди-ка! Прям как золотое! — восхитилась она.

— Оно золотое и есть, — сказал Рикардо, снимая с нее крикливую бижутерию, подаренную Дульсиной. — У тебя красивые руки, а ты грызешь ногти.

Роза засмеялась:

— Когда нервничаю…

— А почему ты нервничаешь?

— Потому что я — твоя жена, — Роза погладила его по щеке. — Потому что ты — мой муж.

Рикардо шутливо вздохнул:

— Вот только неизвестно, хорошо это или плохо… Ну, пошли в этот зверинец.

Он взял Розу под руку, и они стали спускаться по лестнице.

В большом зале дома Линаресов уже вовсю гремела музыка и пары двигались в ритме модных современных танцев.

Дульсина с благословения Рикардо увела Розу представлять гостям. И тотчас он почувствовал, как на его локоть легла чья-то ласковая рука.

— Здравствуй, Леонела. А почему ты не пошла посмотреть, как Розу знакомят с гостями? Разве ты не собираешься посмеяться над ней вместе со всеми?

— Такие вещи меня не развлекают. Скорее печалят. Рикардо почему-то захотелось здесь же, немедля, рассказать Леонеле, что Роза искренно любит его и что он столь же искренно хочет о ней заботиться.

Но Леонела остановила его:

— Сегодня надо веселиться. Здесь не место для душевных излияний.

Рикардо отправился поискать Розу, тем более что вернувшаяся Дульсина выразила беспокойство, не объелась бы его молодая жена сладостями, на которые набросилась как голодная.

— Ну как, ты подготовила Лулу? — с усмешкой спросила Дульсину Леонела.

— Это будет очень смешно, — ответила та.

Все шло как и должно идти на обыкновенной светской вечеринке с танцами. Всюду слышались шутки и смех, Все знали друг друга давно и хорошо и встречались с удовольствием.

— Как дела, милый? — обратилась к Рикардо нарядная, как, впрочем, все здесь, девушка, пришедшая в гости вместе со своим отцом.

— Лулу! Сколько лет, — приветливо откликнулся Рикардо.

— Потанцуем?

— С удовольствием!

И они присоединились к танцующим.

— Самый момент, — негромко сказала Кандида Дульсине. Дульсина кивнула и отошла. Найдя Розу, она озабоченно склонилась к ней.

— Ты тут сладким объедаешься, а у тебя в это время мужа уводят.

Дульсина, конечно, ждала скандала, для которого все и было придумано. Однако даже она не ожидала, что в Вилья-Руин принято расправляться с соперницами так быстро и жестоко.