Охота на героя (Пузий) - страница 20

Из толпы вышел белый кентавр. «Ну, знаете ли, чудес, по-моему, на сегодня и так хватает!» — подумал Эльтдон, разглядывая незнакомца. Признаться, зрелище впечатляло.

Единорожья часть у вошедшего кентавра была снежно-белой, без единого темного пятнышка, и вся сверкала в проникавших в шатер солнечных лучах. Эльфийскую голову венчала такая же белая шевелюра; белые усы, гордо расправленные, были с ладонь в длину.

Кентавр сурово посмотрел на Эльтдона и Аскания, обернулся к Фтилу:

— Что все это значит, лекарь?

«Ну и голосок, — подумал эльф. — Так что это там Фтил говорил про мою безопасность?»

Лекарь спокойно посмотрел в красноватые глаза вопрошавшего:

— Это значит, что я оказал помощь тому, кто в ней нуждался.

Белый гневно топнул копытом:

— А кто это? Это же циклоп!

Фтил удивленно поднял правую бровь:

— Циклоп? Таких размеров? И с двумя глазами? Подумай, Левс.

Белый кентавр фыркнул:

— А кто еще это может быть?

— Не знаю, Левс, — пожал плечами лекарь. — Но может быть, он сам…

— Он умеет говорить?!

—Вообще-то да, — вмешался Эльтдон. — А что, мне сие не полагается?

Левс удивленно посмотрел на эльфа, тряхнул головой, словно пытаясь отогнать наваждение:

— В таком случае, незнакомец, кто ты такой?

— Я эльф, — ответил Эльтдон.

Он уже начал подозревать, что такое объяснение мало удовлетворит белого кентавра. Если вообще удовлетворит.

Левс и вправду не выглядел хоть сколько-нибудь успокоенным. Зато Фтил радостно прицокнул языком, вскочил и направился куда-то в глубь шатра. Толпа расступалась перед лекарем, признавая права хозяина дома. Фтил добрался наконец до другой этажерки, на которой были сложены фолианты, свертки и длинные деревянные футляры. Он достал одну из книг — толстый том в зеленом кожаном переплете — и раскрыл его где-то посередине. Потом начал листать, осторожно переворачивая древние страницы с истрепанными краями. Найдя нечто интересное, Фтил заложил разворот длинной черной закладкой и направился к Левсу, с нетерпением ожидавщему результатов.

Эльтдон прикинул, есть ли у него какие-нибудь шансы на то, что в книге не написано, мол, эльфы — хищные полудикие существа, которых трудно убить, но с которыми еще труднее сосуществовать. В общем, нет ли там чего-нибудь гаденького, соответствующего духу момента. Нда, всяко может случиться…

Фтил остановился посередине шатра, принял гордую, немного театральную позу и начал читать медленным тягучим голосом:

— «И было сказано: «Населю я этот мир своими созданьями, и будут они разнообразны по формам и размерам, и лишь одни будут похожи на меня, но вместе с тем и отличны. И нареку я их эльфами, и будут они мудры и прекрасны