Цветков усмехнулся, а Игорь деловито сказал:
— Пожалуйста. Если надо, мы можем тоже нахально.
Улыбка сбежала с лица Пятнова, и он, оглянувшись на дверь, поспешно сказал:
— Между прочим, следует различать… — Но, заметив лукавые искорки в глазах у Игоря, снова улыбнулся. — Ну вас, ей-богу! Нашли время разыгрывать.
Вошла горничная и пригласила всех в соседнюю комнату.
Это был, очевидно, кабинет. Длинные застекленные шкафы с книгами, несколько гравюр на стене, большой портрет известного политического деятеля над массивным письменным столом, тяжелые, темных тонов гардины на окнах.
Господин Крагер встретил посетителей у порога. Это был пожилой, невысокий, плотный человек, седые волосы, гладко зачесанные назад, резко контрастировали с большими, черными и блестящими, словно две шкурки соболя, бровями. Из-под сильных очков смотрели чуть усталые, внимательные глаза.
В стороне, у журнального столика, стояли изящная белокурая женщина в больших роговых очках и долговязый спортивного вида парень, тоже в очках.
Крагер на чистейшем русском языке приветствовал вошедших и, сделав широкий жест в сторону стоявших у столика, оказал:
— Моя семья, — и с улыбкой добавил: — Конечно, тоже говорят по-русски. Язык страны пребывания знать необходимо. Мы к вашим услугам.
После взаимных представлений все расселись у журнального столика, закурили, и Крагер сказал, обращаясь к Цветкову:
— У нашей криминальной полиции много хлопот. У вас, господин майор, наверное, не меньше, а?
— Хлопот много, — подтвердил Цветков. — Хотя они во многом другие, чем у вашей полиции.
— И вы и они раскрывают преступления!
— Нам и легче и труднее.
— О! Это интересно! В каких же отношениях вам легче?
Цветков усмехнулся. Внешне он оставался, как обычно, невозмутим, и только Игорь подметил необычные интонации в его голосе. Цветков сказал:
— Нам не надо воевать с профсоюзами. Это раз. У нас нет такой организованной преступности. Это два. И нам очень помогает население.
— Да, да! Дружеские суды!..
— Товарищеские, — с улыбкой поправил Игорь.
— Да, да, товарищеские… — Крагер обернулся к сыну: — Ты мне что-то говорил об этом. — И, обращаясь к остальным, пояснил: — Алек кончает юридический колледж.
— Мне непонятно! — запальчиво произнес Алек. — Вы все время утверждаете, что у вас сокращается преступность. И вдруг такая чрезвычайная мера, как эти дружины. Значит, полиция перестала справляться? Мне непонятно!
— Алек, — оборвал сына Крагер, — наши гости приехали не для дискуссий, — и он обратился к Цветкову: — Извините. Молодость. Как это вы говорите?.. Заносит! Вот так.