Верните мальчишке трон! (Борисов) - страница 52

Замысел сэра Макдональда был всем предельно ясен. Подстрелив двоих ближайших бандитов, он тем самым вынудит охрану порта поспешить, а там уж не о чем будет тревожиться. Разве что о том, как после уйти от преследования наемников…

Все прошло отлично. Аварийный люк стремительно открылся, и бандиты, не ожидавшие подвоха, даже не подумали отступить в сторону. Луч бластера смел их как пылинки — и в то же мгновение взвыли все системы безопасности космического порта, отреагировав на вспышку смертоносного огня.

Запершись в рубке, беглецы с нетерпением смотрели на обзорные экраны, ожидая прибытия сил безопасности. Аэромобили, сиявшие мелькающими красно-синими огнями и завывавшие сиренами, уже неслись к запасной посадочной площадке. И тут бандиты, то ли от отчаяния, то ли по инерции, запустили одно из взрывных устройств.

Корабль встряхнуло, аварийные системы зазвенели и завопили на все голоса, и находившиеся в рубке поняли, что остались без средства передвижения.

Двигательный отсек был разнесен в клочья.

Далее последовала короткая схватка охраны с бандитами, но у наемников Рашида не было ни единого шанса выстоять против сил безопасности богатой куриной планеты.

— Мне остается лишь принести извинения, сэр, — вежливо закончил свою короткую речь старший офицер охраны. — В нашем порту такое безобразие впервые. У нас никогда не случалось попыток грабежа. Надеюсь, ваш корабль был застрахован?

— Э… право, не помню, — небрежно махнул рукой лорд Энтони. — Ну да не в этом дело. Мне нужна ваша помощь, чтобы вывезти из корабля родовые сокровища, и надежный банк, куда я мог бы их сдать на хранение.

— Все уже подготовлено, сэр, — заверил его офицер. — Поскольку вина за случившееся полностью ложится на нас, вас и ваших спутников доставят в лучший из отелей столицы, а вашу казну примет на хранение здешний филиал Общегалактического банка. Естественно, за счет администрации космопорта.

— Очень мило, — кивнул лорд Энтони. — Надеюсь, вы позаботитесь и о пилоте со штурманом. Я нанял их на один рейс… ну, я слышал, тут у вас есть колония гримлов? Думаю, моим служащим будет приятно очутиться в компании соотечественников.

— Все будет сделано по вашему желанию, сэр, — с готовностью ответил офицер. — Пилота и штурмана немедленно отправят с нашим сопровождением в названный поселок. А ваши… э-э… спутники?

— Моя невеста, миледи Диана дель Полински, — с готовностью представил остальных лорд Энтони, внезапно ощутив прилив вдохновения. — Мой племянник, Али. Его гувернер — Кеннаро Дьянос…

В глазах полицейского мелькнуло что-то странное, но лорд Энтони не счел нужным обращать на это внимания. Он огляделся в поисках Лорримэра, но этот чертов дворецкий снова исчез.