Смертельный медовый месяц (Блок) - страница 83

Первая пуля миновала Красного и разбила стекло в двери его дома. Но остальные четыре попали в цель. Три попали в тело Красного, а последняя раздробила ему череп, в тот момент, когда он уже падал. Силой удара четырех выстрелов его сбило с ног и бросило обратно на тротуар. У него не было времени ни пошевелиться, ни выдавить из себя какой-либо звук.

Нога Джулии уже вновь была на педали газа.

Она нажала ее теперь до отказа. «Форд» буквально подпрыгнул и рванулся вперед, как лихая лошадь. Промчавшись два квартала, они вынуждены были остановиться перед светофором. Но Джулия через секунду поехала на красный свет, свернула налево, затем вправо и, промчавшись еще два квартала, затормозила. Револьвер уже лежал в ее сумочке, а окно было закрыто. Запах порохового дыма тяжело висел в кабине. Дэви немного приоткрыл вентиляционный лючок, чтобы проветрить салон.

На одной из тихих улиц, примерно в полутора километрах от дома Красного, Джулия остановила машину. Он вышел и поменял номера. Это заняло у него меньше пяти минут. Когда они проезжали мимо незаасфальтированного участка земли, он быстро опустил стекло и выбросил ненужные теперь номера. Они переехали через мост. Джулия пересекла по 125-й улице весь Манхэттен и остановились лишь один раз, чтобы передать управление Дэви.

Сверяясь с атласом и высматривая вывески с названиями улиц, они медленно приближались к выезду из города. По пути они переехали еще через три моста. Движение в этой части города было довольно сильное. Но все же к полудню они были уже на шоссе.

18

Небо постепенно темнело. Они стояли рядом на холме и смотрели вдаль. Машин на шоссе было мало. Солнце только что зашло. На западе горел закат. За их спинами мигала неоновая реклама мотеля.

Мотель находился на шоссе № 20, довольно широкой дороге, тянувшейся через горы Кэтсхилла. Они уже довольно давно свернули с основного шоссе и, только доехав досюда, решили на сегодня остановиться. Вторую половину дня они провели в бассейне мотеля, а после пообедали в ресторане, который был неподалеку.

— Знаешь, Дэви, мне просто не верится.

— Что все прошло?

— Что все прошло. Или что это все вообще было: нападение — или возмездие. Сейчас мне все это кажется нереальным. А ведь прошло всего восемь дней — просто не могу поверить.

Он положил ей руку на плечо и прижал к себе, вдыхая нежный запах ее волос.

— А через год мы вообще не сможем поверить, что это было на самом деле. Ты будешь очень многообещающим адвокатом, а я прелестной молодой женой и дамой из общества. Эти дни покажутся нам настолько нереальными, что мы подумаем, будто все это нам приснилось.