С трудом вернувшись к теме разговора, Камми сказала:
— Я не знаю, как выразить вам свою признательность за то, что вы пришли ко мне. Но не будет ли у вас из-за этого неприятностей?
Джанет Бейлор закусила губу.
— Честно говоря, я не знаю. Я полагаю, вы собираетесь воспользоваться этой информацией, иначе какой в ней толк. Но не смогли бы вы… забыть, откуда вам стало известно все это, когда дело получит огласку?
— Да, конечно, — ответила Камми и взяла девушку за руку.
И они одновременно понимающе улыбнулись друг другу.
Вечером следующего дня Камми решила поговорить с Ридом. На обдумывание информации Джанет Бейлор ей потребовалось больше суток. Но чем дольше она размышляла, тем больше у нее возникало вопросов и предположений. Она очень устала от бесчисленных сомнений, атаковавших ее мозг. Хотя борьба с Ридом теперь приобретала иной характер, мысли Камми были заняты не только этим: признание Рида в том, что он следил за ней в тот вечер, когда она проводила собрание, и еще раньше, в детстве, никак не выходило у нее из головы. Снова и снова Камми прокручивала в памяти его слова, но не могла припомнить ни малейшего намека на обещание больше не шпионить за ней. И скорее всего Рид намеренно не давал такого обещания. Камми захотелось проверить свою догадку.
Собираться она стала еще до наступления темноты. Она достала темно-серую ветровку, черные спортивные брюки, трикотажную рубашку с длинными рукавами, носки и ботиночки; стянула с себя платье и быстро переоделась во все темное.
Когда на небе угасли последние отблески заката, Камми вышла из дома. Остановившись на секунду в саду, она подняла голову и с наслаждением вдохнула сладкий аромат оливковых цветов и азалий, плывший в ночном воздухе. Ей показалось, что она уловила и слабый запах жимолости, смешанный с едким привкусом бирючины: в тридцатых годах дом был окружен живой изгородью из этих кустов, которые сажала бабушка Камми. Позже эти растения с острым специфическим запахом вырубили, но птицы успели рассеять их семена по округе, и теперь в лесу росли их дикие потомки. Неслышно ступая, Камми пошла на запах.
Для засады она облюбовала огромный старый куст бирючины. Его густые ветки служили хорошим укрытием, и на них не было ни шипов, ни колючей листвы. Камми забралась внутрь куста и уселась на самый нижний сук, который был достаточно прочным, чтобы выдержать ее вес. Но самым большим преимуществом, которое давала бирючина, был сильный запах ее цветов, не позволяющий даже самому острому обонянию обнаружить присутствие Камми. Она не хотела рисковать: демонстрация рефлексов и способностей Рида слишком хорошо сохранилась в ее памяти.