Китайский попугай (Биггерс) - страница 24

Боб посмотрел на часы. Прошло десять минут с тех пор, как ушел Чарли. Еще десять минут, и он передаст Маддену ожерелье. Он поднялся и вышел из комнаты. Холодный свет луны освещал безмолвную пустыню. Где-то мчатся машины по ярко освещенным улицам, смеются люди. А здесь тихо...

Ужасный крик нарушил ночную тишину. Боб замер.

Снова крик, а потом задыхающийся вопль:

— Помогите! Помогите! Убивают! Уберите пистолет! Помогите! Помогите!

Боб выскочил во двор. Он увидел, что Торн и Чарли спешат с другой стороны. А где же Мадден?

Снова раздался крик. Футах в десяти от Боба вспыхнул свет в окне и он различил маленького попугая на насесте.

— Проклятая птица! — закричал Мадден, появившись на веранде. — Простите, мистер Иден, я забыл вас предупредить о нем. У Тони, судя по всему, было бурное прошлое.

Попугай подлетел к ним.

— Один бокал, джентльмены, пожалуйста, — пронзительно крикнул он.

Мадден засмеялся.

— Надеюсь, вы не очень напуганы, мистер Иден? Видимо, когда-то Тони оказался свидетелем убийства... — Он обратился к секретарю: — Мартин, заприте попугая в сарае.

Торн поспешил выполнить приказание. Бобу показалось, что лицо Торна бледнее, чем обычно. Он взял попугая в руки. Показалось или это на самом деле руки его дрожат?

— Сюда, Тони, — сказал Торн. — Прекрасно, Тони. Пойдем со мной.

— Вы хотели видеть меня, не так ли? — спросил Мадден Боба.

Он привел его в свою комнату и закрыл за собой дверь.

— В чем дело? Вы все-таки привезли ожерелье?

Открылась дверь, и в комнату скользнул китаец.

— Какого черта тебе здесь надо? — закричал Мадден.

— У вас все в полядке, босс?

— Конечно. Вон отсюда!

— Это холосо, — сказал Чарли, бросая многозначительный взгляд на Боба.

Он исчез, оставив дверь открытой. Боб увидел, как китаец бесшумно прошел по веранде. Он не стал ждать возле двери.

— Так что вы хотели? — настойчиво спросил Мадден.

Боб на мгновение задумался.

— Я хотел повидать вас наедине. Скажите, вы доверяете этому Торну?

— Вы надоели мне! — рявкнул Мадден. — Можно подумать, что вы привезли сюда весь английский банк. Конечно, я доверяю Торну. Он служит у меня пятнадцать лет.

— Я только хотел быть уверенным, — ответил Боб. — Утром я позвоню отцу. Спокойной ночи.

Он направился в свою комнату. Навстречу ему по коридору торопливо шел Торн.

— Спокойной ночи, мистер Торн, — сказал Боб.

— О... э... спокойной ночи, мистер Иден, — ответил тот.

Боб почувствовал досаду. Он не мог разобраться в том, что произошло. Было ли это приключение таким простым, как это хотел представить Мадден? И где и когда Тони слышал крик о помощи?