Ночная голубка (Бекнел) - страница 218

Вопреки ожиданиям Джоанны, в голосе его не было гнева. Он, похоже, вовсе не собирался требовать, чтобы она следовала за ним. Вместо этого Райлан уселся на пол и спокойно, дружелюбно произнес:

— Я не хотел бы, чтобы наша совместная жизнь омрачалась вашим страхом передо мной. Ведь вы уже успели убедиться, Джоанна, что по крайней мере в супружеской постели между нами царит гармония. Мне трудно понять, почему вы решили теперь избегать меня.

Теплота и участливость его слов растрогали Джоанну почти до слез. Она с трудом, запинаясь, ответила:

— Это не из-за… А… я не могу… Не здесь… — и, не в силах более говорить, умолкла.

— Разумеется, не здесь. Эта комната чуть больше птичьей клетки. И ложе здесь слишком уж жесткое. — Он протянул руку и положил ее на бедро Джоанны. — Пойдемте наверх, в спальню.

— Нет! — воскликнула Джоанна и метнулась в сторону. Невзирая на резкую боль в ногах, она, согнувшись, добралась до стены и уселась, опираясь спиной о холодный шероховатый камень. Фигура Райлана отчетливо вырисовывалась на фоне дверного проема, освещенного тусклым светом факела из нижнего коридора.

— Джоанна, будьте же разумны! — воззвал он к ней. — Мы с вами супруги, союз наш освящен церковью и засвидетельствован людьми. Вы не должны отталкивать меня…

Джоанна резко замотала головой:

— Нет, я туда не пойду! Ни за что!

В наступившем молчании слышно было лишь ее прерывистое дыхание. Райлан досадливо фыркнул и звонко шлепнул себя руками по ляжкам. Башмаки его один за другим с грохотом полетели на ступени лестницы. Затем он снял тунику и рубаху, оставшись лишь в тонких рейтузах. Не говоря ни слова, он медленно приблизился к Джоанне и опустился на тонкую подстилку подле нее. Он лежал на спине, ожидая, когда она заговорит. Но Джоанна не пошевельнулась и не проронила ни звука. Райлан повернулся на бок и, опираясь щекой на ладонь согнутой в локте руки, внимательно вгляделся в ее лицо.

— Почему вы боитесь этого места?

Джоанна вздрогнула.

— Я… я не боюсь его. — Она шмыгнула носом и тряхнула головой, а затем решительно произнесла: — Я не боюсь этого замка. Я его ненавижу!

— Скажите же мне почему?

Джоанна молча смотрела на него сквозь разделявшее их небольшое пространство. Здесь, в темном углу маленькой комнатки, он виделся ей как огромная черная тень, отрезавшая ей путь к свободе. Она сжалась в комок, ее стертые в кровь бедра нестерпимо болели, все тело ныло после многочасового сидения в седле, голова раскалывалась от напряжения. Джоанна с ужасом подумала, что ни о какой свободе для нее теперь и речи быть не может. Никогда! Ни в монастыре, ни при дворе короля Джона, ни даже в Блэкстоне она не почувствует себя свободной. И везде будет чужой. Но ведь и здесь она не сможет обрести покоя. Здесь ей еще хуже, чем где бы то ни было еще. Джоанну охватило такое отчаяние, какого она никогда прежде не испытывала.