Для мужчины, утверждающего, что семья — это не его стиль жизни, Джастин прекрасно справлялся.
Стив крепко обнял ее за плечи.
— Ну что, сестренка, собираешься одеться, чтобы пойти посмотреть, как я буду чинить твою машину, а заодно рассказать о твоем новом возлюбленном и его ребенке?
Она вытолкнула его из спальни, закрыв перед ним дверь.
— Можешь прятаться, но ты не убежишь! крикнул он. — Я уполномочен рассказывать маме о твоих романтических увлечениях. Маму это заинтересует, ведь у нее может появиться перспектива заполучить приемного внука. Это даст ей возможность завести разговор о том, что «этому малышу нужен братишка или сестренка».
Лаура оделась за рекордный срок, радуясь, что успела перестирать целую гору белья между сменой памперсов и кормлением ребенка.
Она обнаружила Стива на своем диване, бесцельно переключающего телевизионные каналы. Она встала напротив экрана и скрестила руки.
— Джастин не мой возлюбленный, — сообщила она Стиву. — И мне не нравится, когда ты пытаешься смутить меня перед друзьями.
— Извини, — ухмыльнулся Стив. — Привычка. Но целовал он тебя совсем не как друг.
Он мой друг, — отрезала Лаура и направилась к входной двери. — Кстати, это не ребенок Джастина, — добавила она, когда они спускались по лестнице.
Стив открыл капот и принялся чинить машину.
— Не его ребенок? О! Мне показалось, он сказал, что это его дочь.
— Да, сказал. Он боится, что ты вызовешь к нам полицию.
— Ай! — Стив потер голову в том месте, где ударился об открытый капот. — Я? Вызову полицию? О чем ты говоришь? Он что, украл этого ребенка?
Лаура рассказала ему всю историю, делая остановки в те моменты, когда из-за абсурдности ситуации Стив прекращал чинить машину. Если он хочет услышать все до конца, пусть поработает.
Стив выпрямился. В эту минуту она жаловалась, что Джастин отказался пойти в полицию.
— Что ж, звучит логично, — произнес Стив и, нахмурившись, уставился на двигатель. — Что еще остается делать, кроме как ждать вестей от ее родителей?
Лаура закатила глаза.
— Ты так говоришь потому, что он посочувствовал тебе по поводу царапин на твоем мотоцикле.
Стив снова наклонился над двигателем, и Лаура еле разобрала, что он говорил.
— Да нет. Если кто-то попросил тебя присмотреть за ребенком, ты присматриваешь за ним. Ты не отдаешь его на попечение властям. — Стив выпрямился и закрыл капот. — Теперь все должно быть в порядке. Но это ненадолго. В следующие выходные я отвезу его в мастерскую.
— Спасибо, Стив. Я бы тебя поцеловала, но ты слишком грязный. — Лаура послала ему воздушный поцелуй.