Золотая молния (Брэнд) - страница 89

Мужчины спустились с холма и побежали по долине, петляя среди камней. Рейнджер испытал огромное облегчение, когда увидел, что упавший всадник, пошатываясь, встает. Они мгновенно оказались около него. Всадник страшно дрожал, его глаза были так широко открыты, а зрачки настолько расширены, что он производил впечатление безумца. Мужчина в изумлении смотрел на свою мертвую лошадь.

— Глотни-ка, — предложил ему Менневаль, протягивая металлическую фляжку.

Но рука мужчины слишком тряслась; Менневалю пришлось самому держать флягу, пока тот жадно глотал виски. В это время Рейнджер рассмотрел его получше. Разумеется, перед ним и стоял один из тех, кто приезжал вместе с Лайонзом на ранчо Кроссонов, хотя сейчас он был малоузнаваем, особенно его лицо, искаженное страхом.

Однако, хлебнув виски, мужчина довольно быстро пришел в себя. Менневаль заставил его сесть на камень, снова дал выпить, даже скрутил цигарку и сунул ее ему в рот. Заботы Менневаля напомнили Левше суету врача вокруг пациента, который не вызывает у него особого интереса, но которому он обещал оказать профессиональную помощь.

— Что произошло? — спросил наконец Менневаль мужчину.

Тот откинул голову и уставился на него:

— Что произошло? Я покончил… О Господи, я… — В его голосе звучали истерические нотки.

— Успокойтесь, — приказал Менневаль. — Теперь все позади. Успокойтесь и соберитесь с мыслями. Вы среди друзей. С вами ничего не может случиться.

— Он гнался за мной, — проговорил незнакомец. — Я говорил себе, что это из-за меня он охотится на весь наш отряд. Но он это делал не из-за меня. Видите, сбросил меня на землю и отправился дальше. Я уже думал, что стану ужином для его волков…

— Он гонится за Лайонзом, — пояснил Менневаль. — В этом нет сомнений. Хочет заполучить именно Лайонза, а не вас. Теперь расскажите нам, если сможете, как случилось, что вам впятером пришлось убегать от одного охотника и стаи волков?

Человек Лайонза провел ладонью по лицу. Встряхнул головой, как пес, отряхивающий с шерсти воду.

— Мы поднимались в горы, когда услышали волчий вой, — начал он. — Кое-что мы уже знали о молодом Кроссоне. Были готовы к любым неприятностям. Лайонз смеялся. Обещал, что мы соберем волчьи скальпы и устроим парню головомойку, чтобы его проучить. Но ехать в сумерках и все время слышать позади себя вой хищников оказалось тяжелым испытанием для нервов. Потом они замолчали. Мы не слышали ни звука, Лайонз даже посчитал, что стая повернула назад; хотя остальные так не думали. Въехали в очень узкое ущелье. Курносый Моррис скакал последним, и вдруг я услышал его хриплый крик. Обернулся и увидел, как из-за деревьев на него бросилась тень, скинула его с седла. Мустанг дернулся, помчался вверх по склону ущелья, Моррис с криками побежал за ним. Я разрядил в тень свой шестизарядный револьвер, но она исчезла в кустах.