— Но ездила не по вашему приказу, верно? — все же уточнил Дэвон.
Берчард фыркнул:
— О Боже, парень! Не такие мы дураки, чтобы связываться с женщинами! Зачем они нам? Для чего?
Входная дверь затрещала и дрогнула. Все четверо мужчин в комнате насторожились, но вскоре еще один сильный порыв ветра просвистел над крышей дома, и они успокоились.
Берчард снова повернулся к Дэвону.
— Это все из-за вас, — пояснил он; — Она не хотела впутывать вас во все это. А как могла это сделать? Постараться держать вас в неведении о золоте! Маленький чертенок! Случайно узнала, что против вас что-то затевается. Услышала это здесь, в доме Уилсона, и осталась, чтобы разнюхать все, что сможет, и таким образом вас защитить! Ведь если бы вы узнали о золоте на вашем ранчо, то непременно остались бы там, а это значит — умерли вот таким молодым! Девушка приехала сюда, чтобы заставить брата прекратить его дурацкую жизнь, вернуться домой, для чего и объявила всем его настоящее имя. Но, занимаясь этим, она обратила внимание на вас, Уолтер Дэвон. И вот результат. Сегодня ночью она умрет, и это ей хорошо известно!
Дэвон не сразу обрел дар речи.
— И вы считаете, что такую девушку я брошу тут, не сделав попытки ее освободить? — проговорил наконец хриплым голосом.
Берчард просто взорвался:
— Черт побери, мальчик! Я же для вас стараюсь, хочу спасти вам жизнь. Вы мне нравитесь. Но не можем же мы отпустить на волю целых три языка! Один из них наверняка проболтается, а всего какой-то десяток слов означают веревку палача для всех нас! О чем вы просите?
Дэвон прикрыл глаза. Зов жизни в его молодой крови был похож на рев сильного ветра, но ветра, наполненного музыкой и красотой. И всего-то надо было сделать один решительный шаг вперед и повернуться спиной ко всему прошлому… Но кровь его предков, гордость за свое имя, все человеческое, что в нем было, горячо воспротивились этому.
— Даже ценой моей жизни не могу отказаться от них!
— Тогда вы — мертвый человек, и к тому же дурак, что еще хуже! — прорычал Берчард. Он сделал знак большим пальцем громадному Грегори Уилсону. — И чем скорее это произойдет, тем лучше для всех нас, включая и его самого.
— Хорошо, — отозвался Уилсон. — Только я догадываюсь, что вы не захотите, чтобы я испортил пол в моей самой лучшей комнате!
Он поднялся с грубым смехом и сделал шаг к Дэвону, держа двустволку на сгибе левой руки.
— Ну вот, теперь я могу сказать, что мы наконец-то сделали разумный шаг, — произнес Такер Винсент. — Лэс, а я было начал думать, что ваше сердце сделано из какой-то каши!