— Мягкая, нежная, — хрипло прошептал он. — Такая золотая. Красивая золотая девочка.
Неожиданно раздался стук в дверь, и всякое движение на кровати прекратилось.
— Энди! — Голос Грейси звучал приглушенно: к счастью, дубовая дверь была очень толстой. — Энди, милая, вы уже проснулись?
Секунду выждав, Энди ответила как будто спросонья:
— Да, Грейси. Что случилось?
Энди слышала частое и неровное дыхание Лайона.
— Ваши мальчики здесь. Их четверо, приехали в фургончике. Я дала им кофе и сказала, чтобы они подождали вас внизу.
Лайон тихо выругался.
— Я скоро спущусь, — сказала Энди.
— Не торопитесь. Я еще покормлю их завтраком.
Они долго лежали рядом, не шевелясь. Потом Лайон встал с постели и натянул джинсы. Энди потянулась за простыней, чтобы прикрыться.
— Запоздалая скромность, миссис Мэлоун?
Энди больше не жалела, что их прервали, и не чувствовала даже остатков страсти.
— Нет.
Отбросив простыню, она вскочила с постели, прошла в ванную и надела легкий халат.
Он усмехнулся:
— И все-таки тебе стыдно.
— Ну хорошо. Да! Да, я не должна была позволять тебе дотрагиваться до меня.
— Я так и думал, — сказал Лайон насмешливо. — Ты ведь не захочешь сдаться врагу. Если ты боишься, что Лес узнает, чем ты занимаешься вместо работы?
— Я тебе сказала, что Лес и я… О, не важно. Ты веришь только тому, что придумал сам. Почему ты на меня злишься? Я не знала, что ребята приедут именно сейчас. Ты думаешь, что я все это устроила специально, чтобы унизить тебя?
— Я думаю, что вы, миссис Мэлоун, вздохнули с облегчением, когда услышали голос Грейси.
— Я думаю, ты тоже.
— Чертовски права. Это была просто глупость. — Он с силой сжал кулаки. — Уж я-то, я-то должен знать, что…
Он мерил комнату шагами, и каждое его слово больно ранило Энди. Вот он снова остановился и посмотрел на нее.
— Ну почему ты так хороша, если ты неприкосновенна? А? — Его ярость испугала Энди. — Ты свела меня с ума в первую же минуту, как я тебя увидел, но отныне держись от меня подальше.
— Что?! — воскликнула она, забыв о страхе. — Я? Подальше от тебя? Может быть, ты еще скажешь, что это я затащила тебя к себе? Или пришла в твою спальню с утра пораньше?
— Нет, ты пришла ко мне среди ночи в светящейся насквозь рубашке.
— А ты был голый!
— В своей собственной постели. Я не прокрадывался в твою комнату, как это сделала ты.
— Ты ведь знаешь, почему я это сделала! Я всего лишь хотела предупредить тебя об опасности. Что ж, прости меня за это!
— Ты могла бы надеть халат и пораньше! — заорал он в ответ.
— В спешке я об этом не подумала.
— Ладно, в следующий раз подумай.