Последнее интервью (Браун) - страница 50

— Мягкая, нежная, — хрипло прошептал он. — Такая золотая. Красивая золотая девочка.

Неожиданно раздался стук в дверь, и всякое движение на кровати прекратилось.

— Энди! — Голос Грейси звучал приглушенно: к счастью, дубовая дверь была очень толстой. — Энди, милая, вы уже проснулись?

Секунду выждав, Энди ответила как будто спросонья:

— Да, Грейси. Что случилось?

Энди слышала частое и неровное дыхание Лайона.

— Ваши мальчики здесь. Их четверо, приехали в фургончике. Я дала им кофе и сказала, чтобы они подождали вас внизу.

Лайон тихо выругался.

— Я скоро спущусь, — сказала Энди.

— Не торопитесь. Я еще покормлю их завтраком.

Они долго лежали рядом, не шевелясь. Потом Лайон встал с постели и натянул джинсы. Энди потянулась за простыней, чтобы прикрыться.

— Запоздалая скромность, миссис Мэлоун?

Энди больше не жалела, что их прервали, и не чувствовала даже остатков страсти.

— Нет.

Отбросив простыню, она вскочила с постели, прошла в ванную и надела легкий халат.

Он усмехнулся:

— И все-таки тебе стыдно.

— Ну хорошо. Да! Да, я не должна была позволять тебе дотрагиваться до меня.

— Я так и думал, — сказал Лайон насмешливо. — Ты ведь не захочешь сдаться врагу. Если ты боишься, что Лес узнает, чем ты занимаешься вместо работы?

— Я тебе сказала, что Лес и я… О, не важно. Ты веришь только тому, что придумал сам. Почему ты на меня злишься? Я не знала, что ребята приедут именно сейчас. Ты думаешь, что я все это устроила специально, чтобы унизить тебя?

— Я думаю, что вы, миссис Мэлоун, вздохнули с облегчением, когда услышали голос Грейси.

— Я думаю, ты тоже.

— Чертовски права. Это была просто глупость. — Он с силой сжал кулаки. — Уж я-то, я-то должен знать, что…

Он мерил комнату шагами, и каждое его слово больно ранило Энди. Вот он снова остановился и посмотрел на нее.

— Ну почему ты так хороша, если ты неприкосновенна? А? — Его ярость испугала Энди. — Ты свела меня с ума в первую же минуту, как я тебя увидел, но отныне держись от меня подальше.

— Что?! — воскликнула она, забыв о страхе. — Я? Подальше от тебя? Может быть, ты еще скажешь, что это я затащила тебя к себе? Или пришла в твою спальню с утра пораньше?

— Нет, ты пришла ко мне среди ночи в светящейся насквозь рубашке.

— А ты был голый!

— В своей собственной постели. Я не прокрадывался в твою комнату, как это сделала ты.

— Ты ведь знаешь, почему я это сделала! Я всего лишь хотела предупредить тебя об опасности. Что ж, прости меня за это!

— Ты могла бы надеть халат и пораньше! — заорал он в ответ.

— В спешке я об этом не подумала.

— Ладно, в следующий раз подумай.