— А что это такое?
— Медные кружочки для украшения. Англичане когда-то использовали их как талисманы… А за что покупательница получила поцелуй? Странный способ продавать жестяную коробку для ножей.
— Это жена нашего редактора отдела, — объяснил Квиллерен. — Кстати, я купил Арчу Райкеру подарок — просто в шутку. Ты упакуешь, а?
Он протянул Мэри потрепанную жестянку из-под табака.
— Надеюсь, — сказала мисс Дакворт, прочитав под крышкой ярлык, — «Три сестрички» не взяли с тебя за это десять долларов.
— Десять долларов? Они просили десять, но отдали за пять.
— Неплохо. В основном берут семь пятьдесят.
— Мне повезло. — Квиллерен пошел проводить Мэри до выхода из дома. У двери Бена он спросил:
— А «Немного старины» много ли приносит дохода?
— Не особенно, — отвечала она. — Бен слишком ленив, чтобы часто выходить за товаром, и у него небольшой оборот.
— Прошлым вечером он привел меня в «Львиный хвост» и бросался деньгами, словно у него печатный станок под кроватью.
Мэри пожала плечами.
— Наверно, ему повезло. Раз в год продавец может рассчитывать на неожиданную удачу. Вроде продажи шведского бюро за семьсот пятьдесят долларов. Это одна из вечных истин антикварного дела.
— Кстати, — сказал Квиллерен, — вчера мы пошли в «Гаррик», но там остался только крест на одной из лож, и я чуть не сломал шею, пытаясь добыть его.
— Бен должен был тебя предупредить. Эта ложа опасна уже много лет.
— Откуда ты знаешь?
— Ее закрыли еще в сороковых годах. Она называется Ложей привидений.
— Как ты думаешь, Бен знал об этом?
— Все об этом знают, — сказала Мэри. — Поэтому крест так и не сняли. Даже Росс не стал рисковать, а ему море по колено.
Проводив Мэри взглядом до самого ее дома, Квиллерен не спеша взобрался по лестнице. Наверху его ждали коты в совершенно одинаковых позах: они сидели на задних лапах, вопросительно загнув кончики хвостов.
— Ах вы, негодники! — сказал Квиллерен. — Наверное, вам ужасно понравилось проходить сквозь стены, как парочка привидений!
Коко потерся подбородком о столбик перил, и крошечные клыки звонко щелкнули по старому красному дереву.
— Хочешь почистить зубы? — спросил журналист. — После Рождества отведу тебя к кошачьему дантисту.
Коко потерся о столбик затылком — заискивающий жест.
— Не подлизывайся! Меня не одурачишь!
Квиллерен взъерошил гладкую шерсть на спине кота.
— Интересно, какие еще тайные подвиги ты совершил?
Был вечер среды, а в четверг утром Квиллерен получил ответ. Перед самым рассветом он повернулся в полусне и обнаружил, что уткнулся носом в кошачий мех. На подушке лежала Юм-Юм. Ее шерстка приятно пахла. Квиллерен мысленно перенесся на сорок лет назад, на солнечный задний двор, где на веревке развевалось белье. Свежепостиранное, оно благоухало солнцем и ветром, совсем как сейчас Юм-Юм.