Невинность и порок (Барбьери) - страница 176

Даже сейчас, в миг сердечного раскаяния, я не вправе сказать, мой дорогой, что сама приняла решение уехать. Господь сделал за меня выбор, и мне остается лишь воспользоваться предоставленной им возможностью.

Видишь ли, Джек, я неизлечимо больна. Симптомы моей болезни: приступы головной боли, от которой никак не удается избавиться, слабость и дрожь в руках и ногах, тошнота — стали проявляться уже давно. Отец рассказывал мне о смерти матери и бабушки, которые умерли от того же заболевания, что и у меня. Я старалась не обращать внимания на признаки недуга, пока не поняла, что больше тянуть невозможно. Как ни странно, когда доктор Циммер подтвердил диагноз, я испытала почти облегчение, усмотрев в происходящем руку провидения.

Тогда же я написала в миссию, где служил мой отец, и узнала, что он жив, рад принять меня обратно и заботиться обо мне до самого конца.

Не беспокойся за меня, Джек, не надо обременять себя неоправданным чувством вины. Со мной все будет хорошо. Та боль, которую я тебе причинила, — слишком недостойная плата за твое великодушие, а Шепчущая Женщина не заслуживает того, чтобы ее законное место было занято другой, не обладающей ни силой ее духа, ни благородством ее души. Кассу не придется страдать из-за того, что он должен отвергать перед людьми свою родную мать, возвращенную ему столь чудесным образом. Я хочу уберечь его в дальнейшем от того внутреннего разлада, который порожден его растущей привязанностью ко мне.

Милый Джек, теперь я понимаю, что мы с самого начала не были предназначены друг для друга. Жизнь, прожитая с тобой, явилась для меня неожиданным и драгоценным даром, который я с радостью приняла, но который мне не суждено было сохранить.

Пожалуйста, объясни все это Кассу и передай ему, что я благодарна ему за его любовь ко мне больше, чем он может себе представить. Скажи также, что называть его своим сыном было для меня одной из самых больших радостей в жизни. Умоляю тебя, передай ему, что я от всей души прошу у него прощения.

Моя последняя просьба к тебе, Джек, будет самой трудной. Какой бы отклик ни вызвало у тебя это письмо, какими бы противоречивыми ни были твои чувства, пожалуйста, позволь мне сделать этот последний шаг: навсегда уйти из твоей жизни. Заклинаю тебя: не лишай меня возможности искупить свою вину и не забывай о том, что меня толкнула на этот шаг любовь, хотя и с таким опозданием.

Когда придет срок, я попрошу отца связаться с тобой. Теперь уже осталось недолго. Я буду ждать этого дня без страха, потому что с души моей снято бремя, а воспоминания о нашей любви будут поддерживать меня.