Порочный ангел (Барбьери) - страница 53

Обхватив узкое запястье Лили, Харви прекратил ее чувственные ласки. Он улыбнулся и произнес:

— Ты говорила, что дашь мне все, что я пожелаю, так. Лили?

Лили широко улыбнулась в ответ, но Харви заметил промелькнувшую в ее глазах подозрительность.

— Да, мистер Дейл. Я всегда исполняла ваши желания.

— Да, иногда ты давала даже больше, чем я хотел. Но сейчас у меня к тебе иная просьба.

— Вам стоит только выразить ваше желание,

— Я хочу, чтобы ты поговорила со мной.

— Поговорила, мистер Дейл?

— Да. Чтобы ты рассказала мне, что чувствуешь, занимаясь любовью с мужчиной, которого презираешь. Лили притворно запротестовала:

— Но я не испытываю к вам презрения, мистер Дейл. Ваша страсть доставляет мне радость.

Харви рассмеялся резким, скрипучим смехом:

— Радость?! Лили, не надо. Не считай меня дураком. Я знаю, что ты чувствуешь. Я знал это с того первого раза, когда ты пришла ко мне, обнаженная и дрожавшая от страха.

Прекрасное, улыбающееся лицо Лили окаменело.

— Если это так, зачем вы задаете вопрос, ответ на который вам известен?

— Для того чтобы услышать, как ты это произнесешь. Ты сказала, что дашь мне все, что я захочу. Ну так вот. Я хочу, чтобы ты сказала мне, что ты чувствуешь, когда я прихожу в твою комнату, когда пользуюсь твоими услугами.

Лили, не таясь, сузила глаза, и Харви понял, что сумел пробиться через ее сдержанность, ее спокойствие. Игра пошла в его пользу, и он продолжил свой нажим:

— Что ты чувствуешь, когда понимаешь, что именно я снял тебя с пьедестала, когда твоя мать вознесла тебя из грязи, в которой живут все ваши люди? Испытываешь ли ты горечь, когда понимаешь, что великолепное будущее, которое она готовила тебе откладывается, пока я использую тебя как свою персональную шлюху?

Темные глаза Лили сверкнули, и Харви почувствовал, что до победы остался один шаг.

— И что ты чувствуешь, когда вынуждена отвернуться от человека, которого ты надеялась полюбить, отвернуться от него и идти ко мне, человеку, который с презрением относится к твоему народу, считая его всего лишь грязью под ногами?

Лили трясло, и Харви замолчал, готовясь к последнему удару.

— Что ты чувствуешь, зная, что я использую твое тело, как хочу, позволяю тебе ублажать меня, когда я уважаю тебя не больше чем собаку, бегущую за мной по пятам в ожидании подачки? Что ты чувствуешь, Лили? Скажи мне.

Лили колебалась, и он требовательно повторил:

— Скажи мне!

— Да! Да! Я скажу вам, что я чувствую. — Ее высокий, чистый голос рассек воздух, словно хлыст, когда она посмотрела ему прямо в глаза. — Я ненавижу вас, Харви Дейл. Я ненавижу вас всей душой. Я ненавижу вас за ту власть, которую вы имеете над моей матерью, и за то, как низко вы используете меня. Я ненавидела вас с того самого момента, когда впервые увидела, и буду ненавидеть даже в мыслях, пока не умру.