— Это не смешно, Паркер.
— Я и не собирался смеяться.
— Ты заговорил о самоубийстве. Это оскорбительно и… бестактно. Особенно сегодня. Только утром я побывала на похоронах близкого мне человека, который покончил с собой на прошлой неделе.
— Он тоже повесился на люстре?
— Нет, застрелился.
На этом их пикировка закончилась. Паркер отвернулся, и на протяжении нескольких минут ни он, ни она не произнесли ни слова. Марис потихоньку потягивала бурбон. Когда стакан опустел, она поставила его на стол.
Наконец Паркер сказал:
— Кстати, Майкл закончил отделывать камин.
— Я заметила. Получилось очень красиво. — Марис подошла к камину и осторожно прикоснулась кончиками пальцев к покрытому темно-вишневым лаком дереву.
— Превосходная работа!
— Не забудь сказать ему об этом, когда он вернется. Майкл будет очень доволен.
— Не забуду.
— А что это был за человек? Ну, который застрелился?
— Старший юрисконсульт нашего издательства. Я знала его с детства. Он был другом отца, а для меня… для меня он был чем-то вроде дяди.
— Мне очень жаль…
— Для него все кончилось мгновенно. Я думаю, он не успел почувствовать никакой боли — даже наверняка не почувствовал. Но для людей, которые его хорошо знали и любили, это была большая потеря.
— Из-за чего он застрелился? У него были какие-то проблемы?
— Нет, насколько мне известно.
— Тогда из-за чего?
— Я не знаю. И никто не знает. — Марис пожала плечами и неожиданно для себя добавила:
— В тот день Ной был последним, кто видел его живым.
— И твой муж тоже ничего не знает?
— Абсолютно ничего.
— А о чем они разговаривали?
— Обсуждали разные деловые вопросы. А почему ты спросил? — Марис повернулась к нему.
Вместо ответа Паркер спросил, не хочет ли она еще выпить.
— Нет, спасибо. С меня достаточно.
Он посмотрел на ее туфли.
— Ты одета для Нью-Йорка. Переоденься, и я дам тебе прочесть главы, которые я написал за это время. Марис удивленно улыбнулась.
— Значит, ты все-таки работал?..
Паркер самодовольно улыбнулся.
— Майкл только думает, будто он все знает!
— Все сложилось как нельзя более удачно, так что мы можем говорить откровенно… — Ной попытался изобразить уверенность, которой на самом деле не чувствовал, и для пущей убедительности небрежно взболтал в бокале остатки виски с содовой. — Вам, вероятно, уже известно, что Марис снова уехала?
— Она часто поступает подобным образом?
Моррис Блюм, по своему обыкновению, держался надменно и несколько покровительственно. Ной специально оговорил, чтобы на эту неформальную встречу, назначенную в их с Марис квартире в Вест-Сайде, он приехал без своей свиты. Сопровождавшие Блюма эксперты и советники чем-то напоминали Ною птичек колибри, которые, зависнув в воздухе над чашечкой крупного тропического цветка, стремительно работают крылышками, производя громкое, назойливое жужжание.