Запретный плод (Джонсон) - страница 145

— Хорошо, — в одном этом слове заключалось обещание. — Кстати, о дележе: может, пойдем в дом? Иначе слугам придется разделять с нами радости наших занятий любовью. — Он примирительно улыбнулся. Невозможно уединиться в городе, когда любишь женщину, подумал он. Раньше он не был так осмотрителен. Но сейчас рядом с ним была любимая женщина.

Герцог внес Дейзи в дом вверх по лестнице на глазах у улыбающихся слуг.

— Они все знают, — прошептала Дейзи, румянец покрыл ее щеки, когда они прошли мимо служанки, несущей в вазе свежие цветы.

— Люди в Америке не занимаются любовью?

— Ну… конечно. То есть, я имею в виду…

— Не на глазах у прислуги?

— Ну… — Дейзи подумала о своем брате Трэе, у которого были такие же свободные взгляды в этом вопросе, как и у Этьена. — Ну, я никогда этого не делала.

— Ну ктото же должен быть таким же толстокожим, как и я? — поддразнил он ее.

— Пожалуй, это можно сказать о моем брате до вступления в брак, — поспешно пояснила она. — О, дорогой, я не хотела бы быть пуританкой и ханжой… — слабым голосом проговорила она под ироническим взглядом Этьена.

— Раз ты так боишься быть застигнутой слугами, я, наверное, закрою дверь.

— Да неужели? — она вдруг поняла, какую образцовую жизнь вела до встречи с ним.

— Нет, не закрою, — пригрозил он. — Это нечестно, — нежно укорила она. Он поцеловал ее. Это слово напомнило ему о Изабель и Шарле, и он хотел побыстрее избавиться от воспоминаний о них. Они оказались в спальне. Он раздел Дейзи на кушетке, а она помогла ему стащить рубашку, глядя на него влюбленными глазами, когда он наклонился, чтобы разуться.

— Ты великолепен, — пробормотала она.

— В чем? — он взглянул на нее лукаво своими зелеными глазами.

— Во всем.

Боже, как я люблю его! — подумала Дейзи. Только с ним она полностью чувствовала себя женщиной.

— Я ничего не понимаю в кухне и не умею хорошо играть в бридж. Мои манеры ужасны, я бы даже сказал, они у меня просто отсутствуют. Я танцую, только когда вынуждают обстоятельства. Словом, у меня масса недостатков. И вообще у меня нет времени вести все эти скучные беседы, — он усмехнулся, — так как я обещал своей команде сегодня вечером играть с ними.

— Ты циник.

— Да, радость любить тебя у меня на первом месте.

— Какая удача!

— Обожаю умных женщин, — шутя он дотронулся до кончика ее носа.

— Вы можете поцеловать меня, герцог, — сказала Дейзи напыщенным тоном, но не выдержала и рассмеялась.

И он поцеловал ее…


На следующий день после полудня Дейзи вернулась от Аделаиды. Зная расписание его игр в поло, она знала, когда ожидать его возвращения. Она знала, как он будет выглядеть, улыбаться, удовлетворенный своей игрой и радостью видеть ее, и хотела быть в доме, ожидать его, приветствовать, как будто это был их дом. Она вошла в вестибюль, дружелюбно улыбнулась Берне, пребывая в блаженном, мечтательном настроении.