Запретный плод (Джонсон) - страница 177

— Он не заслуживает нашей любезности, — сказал он низким, напряженным голосом.

— Ты не видел лицо Дейзи, когда он подъехал к нашему экипажу после матча.

Хэзэрд обернулся.

— Он говорил с Дейзи? Как он посмел!

— Ты должен был видеть ее лицо. Она все еще отчаянно влюблена в него.

— Нет. Она сказала мне, что все кончено.

— Значит, она солгала.

Он смотрел на нее, пытаясь понять, кто же из них говорит правду — жена или дочь.

Его голос стал тихим, сухим, как пыль на берегах Паудерривер, когда он наконец заговорил:

— Допустим, ты права, и Дейзи все еще любит его. Что тогда? Женатый человек. Он не может или не хочет получить развод.

— Говорят, не может.

— А другие говорят, что не хочет. Он был менее романтичен, чем жена.

— Надо предоставить им шанс поговорить. Это не повредит.

— Я мешаю им поговорить?

— Твоя попытка сломать ему шею во время игры вполне свидетельствует об этом.

— Ерунда! Ему ведь было наплевать на Дейзи и на нас, когда он соблазнил ее. Почему он должен нравиться мне?

— Пожалуйста, ради Дейзи.

Хэзэрд посмотрел на жену и вздохнул.

— Ну и как она смотрела на него? — мягко спросил он. И тогда Блэйз рассказала, какая боль была у Дейзи в глазах, когда герцог заговорил с Надин Бельмонт.

— Ты уверена? — хмуро проворчал Хэзэрд.

— Я думаю, что неплохо разбираюсь в людях. Я вышла замуж за тебя, не так ли?

— Сегодня я не буду тебе льстить, дорогая. Он хмурился, но не возражал.

— Подумай о Дейзи, — спокойно сказала Блэйз. — Не о себе.

Он должен был признать, что она права.

— Черт подери, — ворчал он, — я постараюсь быть любезным с самим дьяволом, если он ей нужен. — Он усмехнулся. — Он играет в поло, значит, не может быть полной сволочью.

— Если бы все понимали людей, которые ведут себя свободно, не так, как принято, дорогой… — многозначительно произнесла Блэйз.

— Это было давно, — сказал он, вспомнив свою собственную молодость, поняв намек жены.

— Я только хочу, чтобы ты имел немного христианского милосердия и вспомнил о нас с тобой, прежде чем судить герцога и нашу девочку.

— Я не христианин, дорогая, — сказал он с улыбкой, зная, что она вспомнит его детей, которые родились еще до его женитьбы на ней. — Наша культура разрешает другие виды связей до брака.

— Которые включают Люси Антебороу, Корнелию Дженингс и многих других.

— Все это было до тебя, имей это в виду. — Он вздохнул. — Но я понимаю. Хорошо, я буду с ним любезен.

— Это все, что я прошу.

— Это все, что ты получишь, — пробормотал Хэзэрд.

— Что ты сказал, любимый?

— Я сказал: надень зеленое платье с цветами. И помни, теперь за тобой должок.