— «Лотус».
— Модель?
— Не знаю. Она была старая. Отреставрированная. Низкой посадки. Фары удлиненные.
— «Лотус-7»?
— Зеленая.
— Рядом с коттеджем никакого «лотуса» не было. Только «астон-мартин» в гараже.
— Это, должно быть, Габриэллы, — сказала она. Прижала платок к верхней губе и продолжала говорить, не отнимая его, на глазах у нее снова выступили слезы. — Я не могу представить, что он умер. Он был здесь в среду. Мы вместе поужинали пораньше. Разговаривали о том, как идут дела в типографии. О матчах этого лета. Об австралийском боулере. Об угрозе, которую он представлял для него как для бэтс-мена. Кен волновался, включат ли его снова в состав английской сборной. Я сказала, что его страхи просто смешны. Он такой великолепный игрок. Всегда в форме. С чего ему волноваться, что его не включат? Он такой… Настоящее время… О боже, я говорю о нем в настоящем времени. Это потому, что он… он был… Простите меня, пожалуйста. Прошу вас. Пожалуйста. Не могу взять себя в руки. Я не должна раскисать. Не должна. Потом. Потом можно и раскиснуть. Нужно кое-что выполнить. Я это знаю. Знаю.
Линли налил в рюмку остаток хереса — от силы глоток — и подал миссис Уайтлоу, поддерживая ее руку. Она выпила вино залпом, словно лекарство.
— Джимми, — сказала она. — А его в коттедже не было?
— Только Флеминг.
— Только Кен. — Она перевела взгляд на огонь. Линли увидел, как она сглотнула, увидел, как сжались, потом расслабились пальцы.
— Что такое? — спросил он,
— Ничего. Это совсем не важно.
— Позвольте мне об этом судить, миссис Уайт-лоу.
Она облизнула губы.
— Джимми ждал, что его отец заедет за ним в среду вечером, чтобы ехать в аэропорт. Если бы Кен не приехал, он позвонил бы сюда — узнать, что случилось.
— А он не звонил?
— Нет.
— Вы были здесь, дома, после отъезда Флеминга в среду вечером? Никуда не уезжали? Хотя бы на несколько минут? Может, вы пропустили его звонок?
— Я была здесь. Никто не звонил. — Ее глаза чуть расширились. — Нет. Это не совсем так.
— Кто-то звонил?
— Раньше. Как раз перед ужином. Кену, не мне.
— Вы знаете, кто это был?
— Гай Моллисон.
В течение ряда лет бессменный капитан английской сборной, подумал Линли. В том, что он звонил Флемингу, не было ничего странного. Но выбор времени наводил на размышления.
— Вы слышали слова Флеминга?
— Я сняла трубку на кухне. Кен ответил в маленькой гостиной, примыкающей к кухне.
— Вы слушали разговор?
Оторвав взгляд от огня, она посмотрела на Линли. Как видно, она была слишком измучена, чтобы оскорбиться подобным вопросом. Но тем не менее голос ее прозвучал сдержанно, когда она ответила: