После полуночи (Джоансен) - страница 113

– Как я погляжу, вы постарались ничего не упустить, – кивнула Кейт. – А что вы скажете обо мне? Чем я «воняю», – как хотел выразиться мой сын, – но из вежливости выбрал другое слово?

– В первый раз, когда мы встретились, от вас пахло травяным шампунем. Кажется, он называется «Кассис». Наверное, вы забыли его дома и не смогли купить по дороге, потому что сегодня утром вымыли голову «Преллем». Духами вы не пользуетесь, но зато слегка припудриваетесь пудрой «Опиум». – Он улыбнулся. – Очень приятный запах: чистоты и свежести.

– Спасибо, – растерянно отозвалась Кейт. – Не сомневаюсь, что вы даже знаете, какой пастой я чищу зубы.

– «Колгейт».

Она засмеялась:

– Мне кажется, что я бы не вынесла, будь у меня такой же острый нюх. Не все запахи приятны и доставляют удовольствие.

Его улыбка тоже сошла с лица.

– Да, некоторые вызывают отвращение. – Он снова закрыл глаза. – Поэтому, когда заканчиваешь дело, стараешься выбросить их навсегда из памяти.

Кейт поняла, что он говорил о чем-то своем. Видимо, Сет противостоял тому, что привносит в жизнь «дурной запах».

– У Джошуа есть собака? – вдруг спросил он. Неожиданный переход сбил Кейт с толку:

– Нет.

– А хотите завести? Я собирался отдать своего щенка Ною, но тот слишком занят, чтобы заботиться о нем.

– Ваш щенок?

– Я подобрал его в Колумбии. И сейчас он проходит карантин.

Воспоминание о неприятном запахе вывели Сета на разговор о щенке. Кейт почувствовала прилив любопытства, но подавила в себе желание расспросить его обо всем подробнее. Это не ее дело. Хоть Сет и вел себя очень просто, она нисколько не сомневалась, что это только видимость. Он из тех, кто никогда не открывает душу нараспашку, и не похоже, чтобы он любил откровенничать.

– Может, вернемся к этому разговору спустя какое-то время?

– Хорошо. Я нисколько не сомневался, что вы сразу не станете соглашаться. Вы очень осторожны.

– Осторожность – не самое худшее качество в мире.

– Нет. Я вполне согласен с вами. Точно так же, как я «чувство ответственности», «долг» и «обязанность». – Он опять зевнул. – На чем совершенно свихнулся Ной. Ему не помешало бы толики легкомыслия.

– Если вы ждете, что я начну спорить с вами, то будете разочарованы. На сегодня я наметила отдохнуть как следует, успокоиться и привести свои мысли в порядок. Для того и приехала сюда.

– Тогда прислонитесь к дубу и насладитесь отдыхом, вместо того, чтобы сидеть как игрок в покер.

Кейт поколебалась немного, но затем последовала его совету. Сквозь легкую куртку она чувствовала грубую кору дерева. Расслабиться ей удавалось почти так же, как если бы ее тело связали проволокой. Краем глаза она посмотрела на Сета. Лучи солнца, прорвавшиеся сквозь крону деревьев, солнечными зайчиками играли в его темно-каштановых волосах. Он закрыл глаза, и чувствовалось, что мускулистое тело полностью отдыхало от напряжения. Не хватало только рыбачьей шляпы, которая завершила бы сходство с одной из картин Рокуэлла Кента, которую Кейт видела девочкой.