В сладостном бреду (Джоансен) - страница 191

— Вряд ли, если ваши враги добьются своей цели.

— У них ничего не получится, — заявил он. — Спите. Мы должны тронуться в путь на рассвете.

Спать? Сможет ли она заснуть в эту ночь? В ее голове в ужасающем вихре мелькали троны со львами, знамена и отвергнутые богини. Даже такая невероятная мысль, что у Бога могут быть черты женщины, ее пугала так же, как и все остальное. Как рабыня, она всегда думала о Боге как о полновластном хозяине, имевшем право быть добрым или жестоким; а также о том, что Бог дал мужчине свою любовь и поддержку, а для женщины оставил лишь терпеливое снисхождение. Она сражалась за свободу, за то, чтобы ее ничто не связывало ни с одним хозяином, но ее мать учила ее принимать и почитать Бога из святого писания без сомнений и вопросов. И не имело значения, что Бог и Церковь позволили мужчине сделать это рабство вездесущим. Бог есть Бог. Его законы незыблемы.

Она должна выбросить подобные мысли из головы. Несмотря на совет Вэра, она не позволит ни одному его слову запасть ей в душу.

Однако все ее усилия оказались тщетны. Проваливаясь в беспокойное забытье, она видела золотые глаза, сверкающие на шелковом полотнище знамени.


— Это здесь. — Вэр остановился. — Майсеф лежит в нескольких милях вверх по этой горной тропе.

Кадар придержал лошадь и посмотрел вверх на гору.

— Ты уверен, Вэр?

— Да. У нас нет выбора. — Он оглянулся через плечо. — Я видел клубы пыли на горизонте за нами, когда мы последний раз останавливались, чтобы напоить лошадей.

Tea со страхом посмотрела на него.

— Почему вы ничего нам не сказали?

— Зачем? Чтобы и вы так же стали беспокоиться, как и я? Это ни к чему.

Да, Вэр никогда не перекладывал на других свою ношу, если мог нести ее один.

— Я бы предпочла знать.

Он пожал плечами и взглянул на Кадара.

— Поезжай первым. Они тебя знают.

— Будем надеяться, что у Старца остались и старые слуги. — Кадар пришпорил лошадь, объезжая их по тропе. — Что ж, следуйте за мной.

— Вы думаете, Кемал не двинется дальше этого места? — спросила Tea, глядя через плечо на Вэра. Не клубы ли пыли вдалеке?

— Это зависит от того, насколько он ценит свою голову выше своей чести, — сказал Вэр. — Я думаю, что он последует за нами… до первой встречи со слугами Старца. Возможно, это отобьет у него охоту дальше преследовать нас.

Взгляд Tea метнулся к Селин, направившей свою лошадь следом за Кадаром вверх по тропе.

— Я бы не хотела подвергать ее опасности. Не могли бы мы спрятать ее здесь, у подножия горы.

— Оставить ее здесь? — Вэр покачал головой. — Ничего не выйдет, если только мы не привяжем ее к дереву. Но тогда она окажется совершенно беспомощной, если Кемал найдет ее. Нет, с нами в горах ей будет безопаснее.