В сладостном бреду (Джоансен) - страница 237

— Нет, я хочу спасти себя. Жизнь еще никогда не была для меня милее.

— Подними свой меч, черт тебя возьми.

Вэр снял шлем и бросил его на землю.

— Ты видишь, я облегчаю твою задачу, Ваден. Как делал это и раньше.

— Тогда меня останавливали причины, по котором я не хотел забирать твою жизнь. Сейчас их больше нет.

— А я думаю, существуют. — Он встал на колени перед Ваденом, поднял голову и, оттягивая ворот кольчуги, открыл шею. — Бей же. Один точный удар, и все.

— Поднимись и возьми меч, — произнес Ваден сквозь стиснутые зубы.

— Так под Акрой они ставили их всех на колени?

— Поднимись.

— Я же сказал тебе, ты этого не сделаешь.

— Сделаю.

— Тогда давай, один точный удар.

Ваден поднял меч.

— Нет! — Tea бросилась к ним.

— Стой, Tea! — Взгляд Вэра не отрывался от глаз Вадена. — Это не твоя забота. Ты все равно не успеешь добежать до меня прежде, чем он опустит меч.

— Ты моя забота. — Но он прав, поняла она в отчаянии, ее вмешательство может спровоцировать удар. — Я тебя убью, Ваден, если ты погубишь его.

Вэр не обратил на нее внимания.

— Бей, Ваден.

Черное лицо Вадена свела судорога. Tea подумала, что никогда не видела более жуткого и безумного зрелища. Его рука продолжала сжимать рукоять меча.

Клинок со свистом рассек воздух.

Он прошел у головы Вэра на расстоянии одного дюйма.

— Черт тебя побери. — Ваден отшвырнул меч в сторону. — Можешь гореть в аду.

— Если туда и попаду, то уж, во всяком случае, не от твоей руки.

— Не будь слишком уверен. Это минутная слабость.

— Это понимание. — Вэр поднялся на ноги. — Оно пришло ко всем нам.

— Ты думаешь, что после Акры я не выношу крови?

— Потому что ты понял — я твой друг, и ты любишь меня, — просто сказал он.

Ваден уставился на него.

— Боже, какой же ты дурак.

— Я был им, — сказал Вэр. — Я всегда думал о тебе, как об угрозе, но не понимал, что все это время ты являлся моей защитой.

— Твоей защитой? — повторил Ваден изумленно. — Ты несешь бред.

— Нет, ты всегда стоял между мной и остальными. Даже если ты и не понимал этого. Подумай об этом.

— Это неправда.

— Тогда подними меч и убей меня.

Ваден яростно смотрел на него.

— Эта слабость не продлится долго. Я приду за тобой снова.

— Я с радостью встречу тебя, — сказал Вэр. — Как друга.

Из горла Вадена вырвался отчаянный рык взбешенного тигра, у которого отняли его добычу. Он яростно развернулся и зашагал к лесу.

В первый раз за все время Tea глубоко вздохнула.

Минуту спустя он уже выехал из леса верхом на белом жеребце.

— Подай мне мой меч.

Вэр нагнулся и протянул ему оружие рукояткой вперед. Он стоял, подняв на него глаза, лезвие меча острием было направлено на Вэра.