Уроки гольфа и любви (Джеймсон) - страница 23

Ее любимый свитер — белая ангора — лежал вывернутым наизнанку на кровати — он показался ей непрактичным, во время готовки она его наверняка испачкает. Пара черепаховых заколок в волосы, припудрить разгоряченное лицо и наконец, приложив немалые усилия, заставить себя успокоиться.

Это было трудно, но она справилась.

К сожалению, ей не удалось выдавить из себя естественную улыбку. Когда она спускалась вниз — медленно, не беги, Шанталь, — в большую гостиную, то чувствовала, что у нее щеки просто пылают. Почти сразу она увидела Куэйда, наклонившегося к низкой книжной полке, и изо всех сил постаралась взять себя в руки.

Полуосвещенный настольной лампой — Шанталь облизнула губы и с трудом перевела дух, — он выглядел восхитительно. Зеленый свитер делал что-то невероятное с его глазами, а, когда он присел на корточки, джинсы фантастически обтянули бедра. О, мой бог!

Он взял потрепанный экземпляр «Убить пересмешника» и выпрямился.

— Сколько вам было лет, когда вы впервые прочитали эту книгу? — спросил он, все еще стоя спиной к ней.

Как он узнал, что она здесь? Он услышал, как бьется ее сердце? Шанталь сглотнула и мысленно попросила Бога, чтобы голос не подвел ее.

— Не помню. Может быть, четырнадцать.

Немного хрипло, но сойдет.

— Именно тогда вы решили стать адвокатом?

— Никогда не хотела быть кем-то другим, — просто ответила она.

Он повертел книгу в руках, дотрагиваясь до обложки так, что у Шанталь по коже побежали мурашки. Ах, если б только эти сильные руки коснулись ее так же нежно.

— Готов поспорить, что между вашей нынешней деятельностью и детскими мечтами — огромная разница, — сказал он, повернувшись к ней. — Спорю, вы мечтали стать влиятельным и успешным судебным адвокатом.

— Разве мы все об этом не мечтаем?

— Только не я, у меня никогда не было ораторских способностей.

— Не мне судить, — она приподняла бровь, — но уверена в одном — вас постоянно отстраняли бы за неуважение к суду.

— Считаете, я слишком часто ругаюсь?

Она наклонила голову и усмехнулась.

— Скажем так: вы всегда любили откровенность.

— Это вы вспомнили про то наше… расхождение во взглядах на «Баркер Коуэн»?

Расхождение во взглядах? Интересная интерпретация.

— Насколько я помню, это была настоящая ссора.

— Как угодно.

Шанталь почувствовала, что начинает злиться.

— Я была абсолютно уверена…

— Да, расхождение во взглядах, как я и говорил.

Шанталь воинственно подняла подбородок, заглянула в зеленые глаза и увидела в них лукавые огоньки. Проклятье, как можно злиться, если он так обезоруживающе, дразняще улыбается?

— Дела давно минувших дней, — со вздохом сказала она. Шанталь все еще считала, что была права тогда, но не могла вспомнить, в чем именно. — А где Джулия?