Уроки гольфа и любви (Джеймсон) - страница 24

— Пошла посмотреть, не нужна ли вам помощь.

— А Зейн?

— Пошел с ней.

— Что они там делают столько времени? — Она сердито нахмурилась, потом спохватилась: — Ох.

Куэйд широко улыбнулся.

— Ну да.

Секунду они молчали. Шанталь захотелось поднять глаза и сказать что-нибудь милое, но, когда ее взгляд остановился на губах Куэйда, она могла думать только о том, какая Джулия счастливая.

— Я кое-что принес…

— Мой диск? — Он взглянул на нее недоуменно. Ну ладно, не диск… — Мои простыни?

— Я не знал, что вы оставили у меня свой диск, а что до простыней… — он посмотрел прямо ей в глаза, — они все еще у меня на кровати.

Именно поэтому она тогда и послала Джулию купить новые простыни. Ведь они сохранят тепло его тела — его обнаженного тела.

— Я думала, вы предпочтете атласные.

— Ваши оказались гораздо мягче.

— Они хорошего качества.

— Ну, если вы так говорите. — Он пожал широкими плечами. Шанталь представила их обнаженными на ее абсолютно белых простынях, и колени у нее вдруг начали подкашиваться.

— Вы не хотите узнать, что я принес?

Он наклонился к кофейному столику, и она вдруг заметила стоящие там две бутылки.

— Вы любите мерло? — мягко спросил он. Но не успела она ответить, как в дверном проеме показалось раскрасневшееся от поцелуев лицо Джулии.

— Ах, вот ты где, сестренка. Хочешь, я помогу тебе?

Шанталь взяла себя в руки. Надо собраться.

— Ты не съешь ни кусочка, пока я не подам все на стол. Этим ты мне очень поможешь.

Джулия скорчила рожицу, потом засунула что-то себе в рот. Это что-то жутко напоминало булочку к обеду.

— Ой, слишком поздно.


Единственный способ сконцентрироваться на подготовке обеда — это не замечать Куэйда. Правда, при этом Шанталь пожалела, что джинсы у нее немного более свободного покроя, чем ей сейчас хотелось бы.

— Джулия послала меня за штопором, — сдержанно произнес Куэйд.

— Верхняя полка, рядом с плитой, — подсказала Шанталь.

Кладя булочки в микроволновку, она ощущала на себе его взгляд. Неожиданно ее уютная кухня показалась ей очень маленькой.

— Кажется, не хватает одной булочки. — Она нажала на кнопку микроволновки, обернулась и увидела, что он вытаскивает пробку из бутылки.

Куэйд нахмурил брови.

— Извини, что не отвечаю. Джулия сказала, что мой приход тебя не испугает.

— Джулия права. Булочки не хватает не потому, что ты пришел так неожиданно, а потому, что это она закупала продукты.

Шанталь подошла к плите, подняла крышку кастрюли и осторожно помешала булькающий суп. Он выглядел аппетитно, а запах был великолепен.

«Слава богу», — подумала она.

— Я знаю Джулию, — непринужденно продолжала она, — вряд ли у тебя был выбор — приходить или нет.