Остров Бешеного (Доценко) - страница 68

— Пожалуй, вы правы и тут, господин Широши, — вынужден был согласиться Савелий.

— Только глупый и самонадеянный человек может считать, что он сам, его жена, его дети, религия или политическая система его страны самые лучшие. Любой восточный учитель немедленно прогнал бы своего даже самого способного ученика, заметив у него подобные амбиции. — Тут Широши внимательно посмотрел Савелию прямо в глаза.

«Любопытный тип этот Широши!» — подумал Савелий и попытался «услышать» его мысли.

Однако ничего не получилось. Савелий «услышал» такую гулкую пустоту, как будто он крикнул в колодец или глубокую пустую бочку, — его мысль «услышать», о чем думает собеседник, странным отраженным эхом вернулась к нему. Но Савелий не успел как следует осмыслить этот удивительный феномен, потому что явился отнюдь не смущенный своим получасовым опозданием Александр Позин.

— Вы уже выпиваете? Значит, мне положена штрафная… — проговорил он, не успев занять свое место.

Услужливый официант зажег третью спиртовку и поставил его графинчик на огонь. Тем не менее гостеприимный Широши не стал дожидаться, когда он согреется, с готовностью наполнил его стаканчик своим фирменным напитком из своего графинчика. Позин с видимым удовольствием опрокинул в себя несколько стаканчиков, и Савелий к нему охотно присоединился. Бешеный не был пьян, но удивительно приятное чувство покоя в сочетании с необыкновенной бодростью тела и духа только укрепилось.

— Какую пищу вы предпочитаете, господа? — спросил радушный хозяин.

— Вкусную, — неловко пошутил уже раскрасневшийся от выпитого Позин.

—Я имею в виду морскую, земную или небесную? — невозмутимо пояснил Широши. — По древним правилам питания смешивать их не рекомендуется.

Оба гостя единодушно выбрали пищу морскую. Широши вновь подал знак официанту, и, хотя на этот раз говорил с ним по-английски, в его речи мелькали названия каких-то экзотических блюд, так что гости почти ничего не поняли. Кроме кальмаров и королевских креветок было трудно разобраться, из чего приготовлены остальные блюда, но так часто бывает в восточной кухне, а все было в высшей степени изысканно и вкусно. После того как гости заморили червячка, Широши без долгих предисловий перешел к делу:

— Господин Александр, мне очень хочется вложить в Россию солидный капитал, и ваши советы, рекомендации и связи для меня просто бесценны. Что бы вы мне посоветовали?

— Вы знаете, ни для кого, кто интересуется российской экономикой, не секрет, что наиболее прибыльными могут быть вложения в нефтяную и газовую промышленность. Эти отрасли нуждаются в современном оборудовании и новых технологиях, а также в средствах более дешевой их доставки… Кроме того, нужны мощные вливания в динамично развивающуюся систему телекоммуникационных связей и вообще в высокие технологии — в этой области Россия очевидно отстает от крупных западных стран…