Клуб червонных валетов (Понсон дю Террайль) - страница 107

— Кто она?

— Дама, ехавшая в карете, она теперь там… — добавила она, указывая головой на залу.

— Что же ты видишь?

— Она очень грустна.

— Почему?

— Она сильно страдает.

— Она любит, — подумала Баккара.

— Можешь ли ты узнать причину ее грусти? Ребенок не отвечал, но вдруг лицо его выразило внезапный испуг.

— О! — вскричала ясновидящая, — я вижу его.

— Кого?

— Того самого человека, который приходил сюда.

— Андреа! — вырвалось у Баккара.

— Я его вижу, — продолжал между тем ребенок, который, как казалось, потерял из виду маркизу Ван-Гоп.

— Где он?

— О, высоко, высоко! На той самой улице… в доме с каким-то молодым человеком.

— Что он делает?

— Они говорят о ней.

Теперь Баккара поняла этот внезапный переход, который явился у ясновидящей.

Жидовочка Сара ни на минуту не оставляла маркизу только потому, что сэр Вильямс занимался ею.

Это все заставило молодую женщину сильно задуматься. Какое отношение могло быть между бесчестным Андреа и маркизой Ван-Гоп? . — Итак, — начала опять Баккара, — он говорит о ней?

— Да, — ответил ребенок, лицо которого все еще выражало ужас и испуг.

— Что же он говорит?

— Я не знаю… они хотят убить ее. Баккара невольно задрожала.

— Что дальше… дальше? — твердила она. Но ясновидение ребенка мгновенно исчезло.

— Я уже больше ничего не вижу, — прошептала девочка и опустила голову.

Баккара перестала расспрашивать маленькую жидовочку и, оставив ее, вошла в залу, где ее ждала маркиза.

Маркиза Ван-Гоп, как мы уже знаем, была однажды у Баккара по делу милосердия. А теперь она пришла осведомиться о своей protegee.

Баккара, казалось, хорошо понимала истинное состояние сердца своей посетительницы.

— Я исполнила поручение, которым вам было угодно почтить меня, — сказала Баккара, кланяясь маркизе. — Я навела справки о молодой девушке, о которой вы мне писали, и получила самую лучшую рекомендацию ей.

— А, очень рада, — проговорила маркиза.

— Она оказалась, — продолжала Баккара, — вполне достойной вашего внимания, и я нисколько не колебалась употребить в ее пользу ту сумму, которую вы дали в мое распоряжение.

— Очень вам благодарна, — заметила маркиза, — но скажите, будет ли достаточно этой суммы?

— На некоторое время будет достаточно. Мне удалось поместить ее белошвейкой в воспитательный дом на улице Клиши.

— Отлично, — заметила Ван-Гоп, — я была бы очень вам благодарна, если бы вы привели ее ко мне.

— Потрудитесь назначить день, когда я могу исполнить ваше желание, — заметила вежливо Баккара.

— В четверг, в двенадцать часов, я буду одна и буду ждать вас.

— Прекрасно. Мы будем.

— Или нет, погодите, — проговорила живо маркиза, — вы, кажется, сказали мне, что поместили ее на улице Клиши?