— Дядя, — проговорил Рокамболь, — а можно узнать, что вы желаете предпринять в отношении всех этих Особ?
— Нет, — ответил решительно баронет, — неужели ты не знаешь, мой сын, что человек, который хочет отомстить за себя, должен скрывать от других план своей мести.
— Итак, вы будете продолжать носить по ночам власяницу?
— Конечно.
— И спать зимой в нетопленой комнате?
— Да.
— — И работать по двенадцать часов в день, занимаясь перепиской?
— Нет, так как мой любезнейший братец дал мне теперь, другое занятие.
— Уж не сделал ли он вас своим управляющим? — спросил насмешливо Рокамболь.
— Лучше этого, мой друг: он назначил меня начальником своей полиции.
Рокамболь, подносивший в это время ко рту стакан с вином, откинулся назад и разразился гомерическим смехом.
— Невозможно! — вскричал он.
— Да, мой сын, — продолжал баронет, между тем как в его глазах просвечивал адский огонь. — Вот до чего дошел этот человек — у него есть своя полиция. Ты знаешь, мой милый, какая это полиция. Это просто сборище глухих и слепых. Эта полиция могла узнать только то, что уже успело обежать весь свет, то есть то, что есть клуб червонных валетов.
— Боже! — вскрикнул Рокамболь, подскакивая на своем месте, — что вы наделали, дядя!
— Отличную штуку: я сделал громоотвод. Представь только себе то, что как бы ни была худа эта полиция, но ведь она могла когда-нибудь наткнуться на какое-нибудь дело нашего общества.
— Это верно, — заметил Рокамболь.
— Итак, — продолжал сэр Вильямс, — самое дельное — парализовать действия этой полиции и направлять ее. Я признаю этот способ и одобряю его. Я поместил маленький документ куда следует. Этот документ говорит о клубе червонных валетов, об их обществе и целях. Но подробности были скрыты. Тогда-то граф поторопился вверить мне новую великую обязанность: открыть начальника этого общества.
— Ну, так что же вы теперь будете делать? — спросил председатель клуба червонных валетов.
— Я открою этих бандитов.
— У! — прошептал пораженный Рокамболь.
— То есть ты снарядишь четырех или пять человек, которым мы сообщим только одни пустяки и которым дадим вообще ничего не значащие поручения, и таким образом, отдав их в руки полиции, мы доставим возможность удовлетвориться вполне правосудию и вместе с тем спасем все наше общество. Ну, что ты на это можешь сказать?
— Дядя, — пробормотал Рокамболь, находясь в каком-то немом восторге, — вы просто великий человек — гений.
— Необходимо же быть хоть чем-нибудь на этом свете, — ответил смиренно сэр Вильямс.
— Итак, — возразил Рокамболь, — все это великолепно, но если вы сохраняете в тайне вашу месть, то не должен ли я, по крайней мере, знать кое-что и о том предприятии, которое вы называете гигантским и для которого вы приказали мне собрать тех шестерых членов нашего общества, которых вы видели сегодня вечером.