Клуб червонных валетов (Понсон дю Террайль) - страница 38

— Oh, yes! — ответил на это мнимый англичанин и пошел вслед за виконтом.

Проходя по зале, он встретился с молодым графом де Шато-Мальи.

— Вон сидит маленький старик, — шепнул он ему. — Видите вы его?

— Да, — ответил граф.

— Ну так это отец ее.

— Вы представите меня?

— Вы сделаете это сами. Он помешан. Вы скажете, что вы его старый знакомый, — он будет в восхищении от этого и введет вас в дом к этой красавице.

— Иду, — ответил граф.

В это время Фернан подошел к Эрмине и сказал ей:

— Милый друг, не сердись на меня, я уеду с бала. Тебе здесь весело, а мне необходимо ехать. Я оставлю тебя под покровительство де Бопрео.

— Как! — заметила Эрмина. — Ты хочешь ехать?

— Я возвращусь через час или никак не больше, как через два. Я, по крайней мере, так надеюсь.

— Что с тобой? — спросила с беспокойством молодая женщина. — Что же случилось?

Фернан нарочно улыбнулся и постарался придать своему лицу веселое выражение.

— Успокойся, — сказал он, — я еду помочь одному бедному… Ты ведь знаешь, что я не всегда могу располагать собой.

Эта ложь дала возможность Фернану уехать с бала и не напугать молодую женщину.

От жены он подошел к Бопрео и сказал ему:

— Папаша, вы отвезете Эрмину домой.

— Хорошо, — ответил старик, кивнув головой. Виконт де Камбольх и его секундант уже были внизу лестницы, когда к ним присоединились Фернан с майором Гарденом.

Граф де Шато-Мальи подошел к де Бопрео только тогда, когда Фернан уже уехал с бала.

— Здравствуйте, господин де Бопрео, — сказал он, улыбаясь.

Бывший начальник отделения притворился несколько удивленным.

— Извините, любезный друг, — заметил он, — но ведь у меня очень плохая память, и я всегда забываю имена своих самых коротких знакомых.

— Я был также одним из ваших коротких знакомых, — заметил граф, взяв его за руку и пожав ее. — Неужели вы не узнаете вашего молодого друга, который был знаком с вами года два или три тому назад?

— А ведь в самом деле! Но ваше имя?..

— Граф де Шато-Мальи.

— В самом деле? — вскрикнул де Бопрео, сделавшийся отличным актером, побывав в школе сэра Вильямса. — Теперь вполне узнаю вас, мой любезнейший.

И при этом он стал пожимать его руки.

Вслед за этим граф де Шато-Мальи стал уверять мнимого помешанного, что он тысячу раз встречался с ним во всех частях света, а де Бопрео, в свою очередь, притворился внимательным к его словам.

Эта комедия, сочиненная гениальным сэром Вильямсом, была превосходно разыграна.

— Вы танцевали сейчас с моей дочерью, — заметил де Бопрео.

— Как! С вашей дочерью? — переспросил простодушно граф.

— Конечно. Та дама, с которой вы только что разговаривали.