— Он заколдовал воду! — выпалил Мальвин.
Джим даже бровью не повел, беря пример с Каролинуса. Он направился к настоящему принцу.
— Прошу прощения, ваше высочество, — сказал он, — но это совершенно необходимо.
С этими словами он выплеснул пригоршню воды в лицо Эдварда.
Эдвард не мог вытереться, ни один его мускул не дрогнул. Но зато глаза полыхнули яростью, а у англичан из груди вырвался не то стон, не то рычание. Кто на лошади, кто на ногах — все рванулись было к Джиму, но затем остановились.
— Еще раз прошу прощения, ваше высочество, — поклонился Джим. — Будь у меня другой выход, я бы воспользовался им.
Он развернулся и двинулся к другому принцу, стоявшему между королем и Мальвином. Последний встал было у него на пути, но Брайен быстро шагнул вперед и отшвырнул чародея прочь. Прежде чем Мальвин обернулся к Брайену и обездвижил его, прежде чем король успел встать между Джимом и принцем и оттолкнуть его, Джим выплеснул вторую пригоршню воды в лицо принца Мальвина.
На сей раз заголосили все, даже король Иоанн, который в ужасе отшатнулся и разразился бранью.
Как только вода попала на физиономию принца, она изменилась. Послышалось шипение, свист, и черты лица не то чтобы исказились, но как-то съежились. Рот сжался, нос укоротился, а глаза плотно съехались друг с другом.
При этом принц вроде бы даже и не почувствовал, что по его лицу стекает вода. Он по-прежнему, как человек, который не понимает, что происходит, с удивлением взирал на Джима.
Джим взял открытую флягу и щедро выплеснул в лицо принца столько воды, сколько уместилось в его сложенных наподобие чаши ладонях.
Шипение и свист усилились. Лицо стремительно съеживалось. Тело теряло в росте и тонуло в складках одежды, сама же одежда тряпкой повисла на двойнике Эдварда. С головой уйдя в свое платье, принц все уменьшался и уменьшался, даже когда вся вода стекла на землю.
Джим отступил назад. На глазах у всех присутствующих принц, стоявший между Мальвином и королем, становился все меньше и меньше, пока вовсе не исчез; на земле осталась лишь груда тряпья.
Каролинус стремительно развернулся на каблуках.
— Департамент Аудиторства! — рявкнул он.
— Я здесь, — раздался поразительно глубокий бас в четырех футах от земли.
— Отметь получше вопросы и ответы, которые ты сейчас услышишь, — сказал Каролинус. — Джеймс?
Джим оторвал глаза от кучи одежды, лежавшей на земле, и взглянул на Каролинуса, Хотя он и знал, что произойдет, если он плеснет в лицо принцу водой, случившееся все равно потрясло его. Он чувствовал себя едва ли не убийцей.
Глаза Джима встретились с глазами Каролинуса.