— Скажи, а Фаулеры не могли... не должны были увезти труп?
— Ни в коем случае! Полковник Фаулер понимал, что тело нельзя трогать. Это усугубило бы и без того сложную ситуацию. С его военным опытом он не мог не видеть, что она действительно мертва. Если же говорить о подозрении, что полковник сам и убил ее, то он наверняка благословляет ту минуту, когда кто-то из них троих — он, генерал или миссис Фаулер — настоял, что надо непременно ехать.
— Да... Будь там полковник Фаулер один, сейчас он оказался бы в незавидном положении.
— Итак, что мы имеем? — сказал я, подводя предварительный итог. — Помимо потерпевшей на месте происшествия побывали четверо: полковник Мур, генерал, полковник Фаулер и его жена. Никого из них мы не подозреваем. Следовательно, должен быть кто-то пятый, появившийся там в тот критический тридцатиминутный промежуток. Тот, пятый, и есть убийца.
— Надо было спросить генерала — вдруг он подозревает кого-нибудь?
— Нет, он убежден, что это полковник Мур. Он сказал бы, если бы подозревал кого-нибудь еще. Ему и в голову не приходило, что Мур — ее соучастник. Кроме того, я просто не мог больше давить на несчастного.
— Хорошо тебя понимаю. Я и сама переживаю, когда допрашиваю потерпевшего.
— Ты прекрасно держалась. И я прекрасно. И генерал тоже.
Я подъехал к Учебному центру. Автомобиля Мура на стоянке не было. Я объехал здание, но серый «форд» как в воду канул.
— Если этот сукин сын уехал с базы, я из него котлету сделаю.
Подъехал полицейский джип. На пассажирском месте сидел наш старый знакомый капрал Страуд.
— Ищете полковника Мура, шеф?
— Да.
Страуд усмехнулся:
— Он поехал к начальнику полиции, хочет, чтобы сняли ограничения на передвижение.
— Спасибо. — Я развернулся и поехал в управление.
— Я из него, подлеца, кишки выпущу.
— Ты же хотел пропустить его через мясорубку.
— Для этого и надо сначала выпотрошить.
У полицейского управления все еще болтались журналисты. Я остановился у главного входа, и мы направились к кабинету Кента. Секретарь сказал, что полковник Кент занят.
— С полковником Муром?
— Да, сэр.
Не слушая возражений, я вошел к Кенту. Помимо Мура там был еще один тип в форме капитана.
— А вот и вы. Очень кстати.
Незнакомый тип встал. По знакам отличия я увидел, что это сотрудник Главной военной прокуратуры. «Коллинз» — значилось на его нагрудной карточке.
— Вы уорент-офицер Бреннер? — спросил Коллинз.
— Вопросы буду задавать я, капитан.
— Полковник Мур пожелал, чтобы его представлял адвокат, поэтому все, что вы имеете ему сказать...
— Я скажу ему самому.
Мур сидел за письменным столом, опустив голову.