Нежное прикосновение (Деланси) - страница 52

— Стефен! — повторила Анна, дотронувшись до руки боксера.

Он повернулся к ней — лицо было мокрым от морских брызг.

— Мне дали работу! — прокричала Анна. — Миссис Смит-Хэмптон!

Стефен покачал головой, показывая, что не слышит ее. Анна достала визитку миссис Смит-Хэмптон. Стефен, придержав ее руку, прочел карточку и кивнул, как бы говоря «хорошо».

Он отвел Рори от ограждения, взял Анну под руку и направился с ними к сходному трапу по залитой водой скользкой палубе.

Внизу, где уже можно было слышать друг друга, Анна спросила:

— А где находится Греймерси-парк? Он очень большой?

— Не очень, — ответил Стефен. — Это частный парк между Двенадцатой и Двадцать первой улицами. Лужок с травой и несколько деревьев… — Заметив разочарование Анны, добавил: — Но он довольно приятный. И там живут самые богатые люди.

Рори потянул ее за рукав:

— Анна, ты слышала гребной винт? Слышала, когда он из воды вышел? Мы с папой наблюдали за его работой из-за кормового ограждения.

— Да, я слышала… Аж уши заболели.

— А у меня ничего не заболело!

Рори прыгнул на раскачивающийся трап обеими ногами.

— Он вышел, и …все задрожало! Я подумал, что мы провалимся!

Стефен схватил его за воротник:

— Полегче, дружище. Поскользнешься и полетишь вниз головой. — Он повернулся к Анне: — Так что от тебя хочет миссис Смит-Хэмптон?

— Она хочет, чтобы я починила ее кружево, — гордо ответила Анна. — Она сказала, что в Нью-Йорке в лавках берут за самый маленький кусочек четыре доллара.

— Тогда тебе нужно просить три.

— Три доллара, — удивленно повторила Анна. Рори шел впереди них, цепляясь рукой за каждую колонну.

— Три доллара только за небольшую починку!

— Скоро и другие дамы дадут тебе работу.

— Ах, другие и дела со мной иметь не захотят. Они говорили… — Анна, смутившись, замолчала.

— Они во всем подражают миссис Смит-Хэмптон, — пояснил Стефен. — А как только увидят твои сумочки для оперы — тогда у тебя будет много работы…

— Ошибаетесь. Там миссис Чарльз всем верховодит!

Стефен следил за Рори — мальчик катался на ногах по полированному полу променада.

— Миссис Смит-Хэмптон из семьи Смитов из Олбани, первых колонистов, с большим количеством земель. Она так горда, потому что это они заселяли Америку.

— Она— настоящая леди, — сказала с благоговением Анна. — Кольцо на пальце, часы в кармашке… И она не гордячка, не то что другие… Ее муж наверняка необыкновенный человек.

— Ее муж, как все…

— Ах, жаль, — Анна почувствовала разочарование.

— Но он богач. Превратил гужевое дело в омнибусную компанию. Как я слышал в курительной, его друзья из Сити-Холла дали ему привилегию на прокладку путей для новой городской линии в Уэст-Сайд.