Тупиковое звено (Дельвиг) - страница 282

— Куда? — Даша все еще пребывала в смятении.

— Сначала в Австралию, потом в Южную Америку. Скорее всего, до следующей весны.

— А задержаться…

— Нет-нет, это совершенно невозможно. У меня там бизнес. Но, вероятно, я смогу прилететь в Москву, как только закончу свои дела. Скажите, как вы меня нашли?

— Это долгая история, — уклонилась Даша от прямого ответа.

Странно. Если та хочет ее убить, то почему не сделала этого сразу? Может, все не так плохо… К тому же в гостинице знают адрес, куда она уехала.

— О нет, если долгая, то в другой раз — у меня не больше получаса. Вы что-то хотели у меня узнать?

— Да. Узнать я хотела многое. Но раз у вас нет времени… Boy аккуратно поставила чайник на керамическую подставку.

— Простите, я не совсем понимаю: тогда зачем вы проделали весь этот путь?

Она смотрела на гостью темными раскосым и глазами, и удивление в них сменялось недовольством. Тогда Даша решилась: будь что будет. Если ее решили прикончить, то им не помешают никакие вопросы, но будет действительно глупо, если она покинет этот дом ни с чем.

— Расскажите мне все, что вы знаете о… своем отце и вашей семье. У вас были братья или сестры? — Ее словно прорвало. — Почему Николай Николаевич оставил вас и вернулся обратно в Россию? Сколько раз он был еще женат? Поддерживали ли вы с ним связь и что знаете о его дальнейшей судьбе, о его детях?

— Знаю я, к сожалению, немногое. — Госпожа Boy пила чай маленькими глотками. — Отец был очень молод, когда я появилась на свет — ему едва исполнилось восемнадцать.

— Во сколько же он женился на вашей матери? — не сдержалась Даша.

Госпожа Boy звонко рассмеялась:

— А кто вам сказал, что они были женаты?

— Но… как же тогда вы?

— А как появляются все младенцы на свет? Так и я.

Даша заволновалась:

— А после, после он все-таки женился на вашей матери?

— Нет. Не успел. — Китаянка погрустнела. — Это было очень тяжелое для нашего острова время: чудовищная бедность, непрекращающаяся война, почти полная разруха… Очень трудное время. Да-да. — Она покивала аккуратно причесанной головой. — Близкие люди теряли друг друга, чтобы больше никогда не встретиться. Мама исчезла сразу после ухода японцев, а отец бежал с острова через год. Господин Линьи, мой приемный отец, помог Николаю вернуться обратно в Советский Союз, здесь ему было слишком опасно оставаться.

Даша массировала виски. Ее постепенно отпускало.

— А что стало с дочерьми господина Линьи? У него ведь их было две?

— Да, у него было две дочери, но одна умерла перед моим рождением, и я как бы заменила ее. Приемные родители всегда относились ко мне как к родной. Конечно, я жалею, что никогда не видела родных отца и мать, но судьба была ко мне добра.