– Хотите «Чика-чику-бум-бум»?
– Юная леди! – изумился мужчина. – Вас сюда приглашали?
– У-у-ух, да, – ответила она чуть визгливым голоском. – Я – ж-жана ба-алыного человека.
– Чья? – рявкнул мужчина. Он пытался спихнуть ее с колен.
– А-а вон он. Правда, душка?
Джей– Ти смотрел на все это и веселился, понятия не имея, кто эта женщина.
– О господи! – У него отвисла челюсть, когда он понял, что это – Ария. Он стремительно понесся через зал и стащил Арию с колен капитан-лейтенанта.
– Я прошу прощения, сэр, – сказал Джей-Ти. – Я даже и не знал, что она… я имел в виду…
– Кажется, вам нравятся женщины в красном, – проговорила Ария – так, что только он мог слышать. – Может, эта краска слишком бледная по сравнению с той, которой пользуется она?
Она повернулась к толпе.
– Он – та-акой важный, правда? Такой… – она округлила глаза, выпятила грудь, а потом прижала одну свою оголившуюся из разреза ногу к его бедру и поехала задом вниз по его ноге.
– У-у-ух! – взвизгнула она.
– Лейтенант Монтгомери! – заорал адмирал.
– Да, сэр, – слабо ответил Джей-Ти.
– Ох, я так хочу видеть е-вв-о мамулечку, – сказала капризно Ария. Она внезапно вырвалась из рук Джей-Ти и вильнула бедрами под носом у капитана. – Мущ-щины могут быть такими жестокими, правда?
– Я – мамулечка Джарла, – услышала она голос у себя за спиной.
Ария обернулась, и лицо ее вытянулось. Это была женщина из туалета.
– О Господи! – сказала она, впервые упоминая имя Господа всуе. – Я… я… – еле выдавила она. «Я хочу умереть, – думала она. – Пожалуйста, Господи, порази меня насмерть!»
Миссис Монтгомери потянулась и поцеловала Арию в щеку.
– Не сдавайся! – прошептала она. Она повернулась к остальным. – Моя невестка и я хотим спеть вам песенку. Джарл, будь добр, дай мне свой перочинный нож.
– Мама, я отвезу вас обеих домой.
– Да, лейтенант Монтгомери, думаю, это будет разумно, а завтра утром я жду вас у себя в кабинете, – сказал адмирал.
– Да, сэр, – Джей-Ти резко отдал честь и твердо взял Арию за руку.
– Трусиха! – сказала Арии миссис Монтгомери, когда ту потащили к выходу.
Ария вырвалась.
– Он – тиран, правда? – сказала она громко. – Он заставляет меня мыть тарелки, драить полы, скрести ему спину, но никогда не дает мне петь.
Несколько человек засмеялись.
– Дайте ей спеть! – крикнул кто-то из толпы.
– Да, пусть споет, – сказала адмиральская жена.
– Нож, Джарл, – потребовала миссис Монтгомери. Она взяла его нож и обрезала юбку божественно красивого и очень дорогого платья выше колен, открыв превосходные точеные ноги. Она взяла три больших красных цветка гибискуса, украшавшие стол, и воткнула их себе в волосы.