Принцесса (Деверо) - страница 105

Обе они – и Долли, и Ария – стояли как вкопанные; Долли – с тюрбаном над головой Арии.

– Сегодня вечером будет шоу? – спросила женщина.

– Экспромтом, – ответила Ария.

– О-о! Могу я вам помочь? – спросила она Долли, глядя на тюрбан.

– Конечно.

Женщина убрала волосы Арии назад и быстро посадила тюрбан на место.

– Очень тяжелый?

– Терпеть можно, – ответила Ария. – Думаю, я готова.

– Ох, нет, моя дорогая, – сказала женщина. – Ваш грим не совсем готов; лицо теряется среди блеска. У меня есть с собой кое-какая косметика. Можно мне вам помочь?

Ария послушно села у зеркала, и женщина приступила к делу.

– Я не собиралась подслушивать, но, по-моему, здесь замешан мужчина.

Ария ничего не ответила, но Долли понесло.

– Это ее муж… Он… ну, в общем, этого сукина сына видели с другой женщиной, и мы с Арией решили отплатить ему и его матери.

– Его матери? – удивилась женщина.

– Она – вся из себя янки-сноб, приехала сюда, чтобы утереть нос своей невестке, и Джей-Ти ведет себя так, будто у Арии нет ничего в голове, будто она так бестактна, что может…

– Долли, – предостерегла ее Ария.

– Понимаю… – сказала женщина, отступая, чтобы видеть лицо Арии. – Теперь, думаю, гораздо лучше. Послушайте, а почему бы не дать женщине еще пять долларов, а потом я уговорю оркестр сыграть разбитной мотивчик, и вы появитесь с шиком.

– Вы ужасно добры… – смущенно проговорила Ария.

– У меня была свекровь и есть муж. Никогда даже и не думайте спускать мужчине измену. Надеюсь, он здорово сядет в лужу и вы зададите ему хороший урок. Мне почему-то кажется, что он больше не будет вами пренебрегать. О, чуть не забыла: что попросить сыграть?

– Я знаю слова «Чика-чика-бум-чик», «Тико-Ти-ко» и «А-я-я-й, ой-ой-ой, ты такой симпатяга».

– Мои самые любимые, – сказала женщина, и все они засмеялись. – Подождите, пока не услышите музыку.

Ария подождала, пока оркестр поиграет пару минут, прежде чем выйти из туалета. Она тренировалась целыми днями и видела фильм с Мирандой четыре раза, так что, когда она вошла в бальную залу, мягко освещенную, полную чопорно одетых матрон, и услышала тихие разговоры и вежливый жеманный смех, она была Кармен Мирандой.

Она говорила со знойным испанским акцентом и бурно жестикулировала, пробираясь сквозь ошеломленную толпу.

– Вы такой видный мужчина, – сказала она одному адмиралу, чмокая его в щеку. – И умный. Смотрите, сколько у него на груди звездочек! – подмигнула она обалдевшей адмиральской жене.

Один за другим гости оборачивались, и в конце концов все уставились на нее. Она плюхнулась на колени к капитан-лейтенанту и стала игриво двигать задом туда-сюда.